sábado, 1 de abril de 2017

OBITUARIO. Mario Soria, escritor, ha fallecido en Madrid


Mario Soria



Julia Sáez-Angulo

            Madrid, 01.03.17.- El escritor Mario Soria, miembro del comité de redacción de la revista Troquel,  ha fallecido en Madrid, víctima de un accidente de tráfico.  Es el autor del libro Ensayos de Estética, publicado por Félix Martín Franco, presentado recientemente en la Asociación de Escritores y Artistas Españoles, AEAE.

El óbito se produjo el 30 de marzo de 2017.

            Los ensayos recopilados por el autor en el libro citado versan sobre: La Belleza; Sobre la Percepción Estética; Compassio Patria; El Parral; La inspiración artística; Del Barroco y Salzillo; Santa Teresa y Bernini; A propósito del Arte Islámico; El Corazón, y Acerca de dos Cristos españoles.

            Mario Soria y Giménez Tejada (Oruro, Bolivia, 1936 - Madrid 2017), escritor nacionalizado español y residente en Madrid, era un escritor de gran erudición y cultura. Autor de diversos ensayos y colaborador en diferentes revistas universitarias. Trabajó en la Editora Nacional, la editorial Doncel y en el Ministerio de Cultura. Entre los títulos que ha publicado: Chateaubriand, Poesía y Lenguaje, Hombre y tiempo, Poesía y prosa en San Juan de la Cruz, La información,  o Cuestiones disputadas del Catolicismo actual.

            Hombre culto y erudito, Mario Soria dio fe de ello en este ramillete de ensayos, alguno ya publicado como el bellísimo sobre el segoviano monasterio de El Parral, en la revista Beresit de la Cofradía Internacional de Investigadores de Toledo. El autor fue igualmente conferenciante sobre los temas tratados en el libro ocupa, Ensayos de Estética.

-->

“El Conde Lucanor” del Infante Don Juan Manuel, texto adaptado por Antoni Dalmases para SM






Julia Sáez-Angulo

            Es uno de los grandes libros que nos ha dejado la tradición cuentística: El Conde Lucanor del Infante Don Juan Manuel, texto adaptado por Antoni Dalmases para la editorial SM. El libro se abre con una introducción ilustrada que informa sobre la época del autor y los reinados en que se desarrolló su vida.

            Don Juan Manuel (Escalona. Toledo, 1282 – Córdoba, 1384) . Sus restos están enterrados en Peñafiel, donde quiso ser enterrado. Fue un autor muy preocupado por su obra literaria, algo inusual en la Edad Media, por lo que se la conservó bien. Fue un hombre que combinó la pluma con la espada. Su hija Constanza se casó con el rey de Portugal. 

            Los 20 cuentos de El Conde Lucanor son un diálogo entre el noble y su preceptor Petronio y su objetivo es transmitir un ejemplo o moraleja al lector: los exempla ante la ambición, el miedo, la valentía, la generosidad... Una intención didáctica sin ser aburrida. Su estilo es claro y conciso para llegar a un mayor numero de lectores u oyentes y no están exentos de humor.

            Un libro clásico, es decir, permanente,  con el valor y la belleza de ser uno de los primeros de nuestra literatura en castellano, en el que se valora el consejo y las virtudes humanas y ciudadanas. Andersen basó su cuento “El traje nuevo del emperador” en uno de los cuentos del Infante Don Juan Manuel.

            “Quiera Dios que este libro resulte beneficioso y contribuya a salvar el cuerpo y el alma de quienes lo lean, puesto que bien sabe Él, que lo he escrito con esa intención”, dice el prólogo del autor con una estética muy de su tiempo.

            El Conde Lucanor del Infante Don Juan Manuel es un libro que debe figurar en todas las bibliotecas españolas, como primerizo de nuestra lengua y encantador por sus historias narradas.



           

           

           


viernes, 31 de marzo de 2017

“La nana de Shada”, libro de Alejandra Sánchez Iriondo y Yurihito Otsuki, presentado en la Libería Lé de Madrid






Julia Sáez-Angulo
            Madrid, 01.04.17 .- La nana de Shada es el libro de Alejandra Sánchez Iriondo, ilustrado por el pintor japonés residente en España Yurihito Otsuki,  y que ha sido presentado en la Libería Lé de Madrid. En el acto de presentación estuvieron los padres de la autora, Mónica y Julián, así como Alfonso Martínez, editor de Ediciones Alymar.
            Los beneficios de la venta del libro van dirigidos a la Fundación Aladina, cuyo objetivo es ayudar a los niños en los departamentos de Oncología de los hospitales y clínicas, procurándoles WIFI y haciéndoles la vida más agradable.
            Los padres de Alejandra Sánchez Iriondo (Madrid, 2000 - 2014) tuvieron un recordatorio afectivo para su hija, la joven escritora que padeció durante dos años un cáncer linfático hasta su muerte.
            El pintor e ilustrador Yurihito Otsuki (Japón, 1958) quiso subrayar que el día de la presentación era día de alegría por celebrar un hermoso libro de una joven escritora de doce años. “No es un lamento por un sueño roto por la enfermedad”, señaló, “una enfermedad que hizo madurar a la autora y descubrir la maravilla que la vida nos otorga a cada uno de diferente manera, y a no despreciar un minuto de esa preciosa vida”.
            Otsuki leyó el fragmento del libro en que la protagonista en el bosque de La nana de Shada adquiere un cierto paralelismo con Dafné, el personaje mitológico que se convirtió en laurel tras el acoso del dios Apolo, no solo el de Las metamorfosis de Ovidio, sino también con el soneto de Garcilaso de la Vega sobre Dafné.
            En el libro de Alejandra, el bosque es un elemento importante, así como el sauce llorón. Otsuki insistió en la enorme capacidad poética de la autora: “las flores cerraban para su siesta nocturna”, “andar sobre la fresca hierba que nunca se iba a dormir”, “cuando ellos cantaban la melodía, yo cantaba la nana de Shada”, “la canción era de lástima para que supieran qué cruel era el bosque”…
            Los dibujos de Otsuki en el libro son de una figuración precisa y colorista, de gran belleza plástica. El autor, amante de las artes gráficas, ha colaborado con distintos autores en la edición de libros de bibliofilia, entre ellos el más reciente con el poeta gallego Carlos Oroza.

-->

RAFAEL MONEO. Una reflexión teórica desde la profesión. Materiales de archivo (1961-2016)"en el Museo Thyssen




L.M.A.

El lunes 3 de abril, el Museo Thyssen-Bornemisza presenta a los medios de comunicación Rafael Moneo. Una reflexión teórica desde la profesión. Materiales de archivo (1961-2016), la primera gran retrospectiva dedicada al arquitecto español. Comisariada por Francisco González de Canales, profesor de la Universidad de Sevilla y de la Architectural Association de Londres, y coproducida por la Fundación Barrié, el Estudio Rafael Moneo y el Museo Thyssen, la exposición reúne una selección de 121 dibujos, 19 maquetas y 152 fotografías de un total de 52 proyectos emblemáticos del arquitecto. 

Además, coincidiendo con el 25 anIversario del Museo, la muestra cuenta con una pequeña exposición, comisariada por el arquitecto José Manuel Barbeito, que recoge la historia del Palacio Villahermosa desde mediados del siglo XVIII hasta su transformación, en 1992, para convertirse en el Museo Thyssen-Bornemisza.

Asistirán a la inauguración Rafael Moneo; los comisarios Francisco González de Canales y José Manuel Barbeito; Guillermo Solana, director artístico del Museo Thysen-Bornemisza; y José María Arias Mosquera, presidente de la Fundación Barrié. 


"Tesoros de la Hispanic Society" en el Museo del Prado

Edificio Jerónimos. Salas A, B y C
 Comisarios: Mitchell A. Codding, director de la Hispanic Society of America. 
Miguel Falomir, coordinador científico, director del Museo Nacional del Prado. 
Exposición organizada por el Museo del Prado y la Hispanic Society of America con el patrocinio en exclusiva de la Fundación BBVA. 

.- A partir del 4 de abril el Museo del Prado, con el patrocinio en exclusiva de la Fundación BBVA, ofrece al público la excepcional oportunidad de disfrutar de más de doscientas obras pertenecientes a Hispanic Society, institución con sede en Nueva York creada para la divulgación y estudio de la cultura española en los Estados Unidos de América. 

La Hispanic Society posee la más importante colección de arte hispano fuera de nuestro país, con más de 18.000 piezas que abarcan del Paleolítico al siglo XX, y una biblioteca extraordinaria con más de 250.000 manuscritos y 35.000 libros raros, entre los que se incluyen 250 incunables. 

Ninguna otra institución en el mundo, incluyendo España, permite por sí sola un recorrido tan completo por nuestra historia, arte y cultura. Piezas arqueológicas, escultura romana, cerámicas, vidrios, muebles, tejidos, metalistería, arte islámico y medieval, obras del Siglo de Oro, arte colonial y del siglo XIX latinoamericano y pintura hispana de los siglos XIX y XX se muestran en un recorrido cronológico y temático donde la pintura española, con obras tan relevantes como La Duquesa de Alba de Goya o Gaspar de Guzmán, CondeDuque de Olivares de Velázquez, entabla un fascinante diálogo con las colecciones del Prado. 

Huntington en el Museo Sorolla,  por Sorolla

L.M.A.

Madrid, 31 de marzo de 2017.- Hasta el 10 de septiembre, el Museo del Prado acoge, en las salas A, B y C del edificio Jerónimos, los tesoros del Museo y Biblioteca de la Hispanic Society, una institución centenaria, ubicada en la parte alta de Manhattan, en Nueva York, que abrió sus puertas en 1904 por el empeño personal de Archer Milton Huntington (1870-1955). Este coleccionista e hispanista americano quiso crear una institución que, a través de una biblioteca y unas colecciones de arte elegidas de manera erudita y sistemática, fomentara la apreciación rigurosa de la cultura española y profundizara en el estudio de la literatura y el arte de España, Portugal y América Latina. “Tesoros de la Hispanic Society of America. Visiones del mundo hispánico” propone, a través de más de doscientas obras que incluyen pinturas, dibujos y esculturas, piezas arqueológicas y de artes decorativas, además de textiles y mobiliario y manuscritos y documentos de su biblioteca, un fascinante recorrido cronológico y temático por lo más representativo de sus vastas colecciones. 

Con la presentación de esta muestra, que ocupa todas las salas de exposiciones temporales de su ampliación, el Museo del Prado –como ya hiciera con “El Hermitage en el Prado” en 2012- brinda a sus visitantes el privilegio de disfrutar de un museo dentro de otro. En este caso, la reforma de la sede de la Hispanic Society permite traer a España lo mejor de sus extraordinarias colecciones de arte español y arqueología, así como significativas piezas de arte islámico, colonial y del siglo XIX latinoamericano que, junto a documentos y libros manuscritos, ilustran el espíritu de su fundador. 

Muchas de las obras que se presentan no se habían hecho públicas hasta ahora o permanecían inéditas, como los relicarios de santa Marta y santa María Magdalena de Juan de Juni, o el grupo de madera policromada, vidrio y metal titulado las Postrimerías del Hombre, atribuido al ecuatoriano Manuel Chili, Caspicara; y otras, se han recuperado recientemente como el extraordinario Mapa de Tequaltiche, que se creía perdido. Sin embargo, y por encima del valor individual de cada obra, la contemplación de este conjunto excepcional contextualiza la magnitud de una riquísima historia de más de tres milenios de cultura hispánica en la Península Ibérica, América y Filipinas, la calidad de una colección que ningún otro museo fuera de España puede igualar, y la pasión de un coleccionista que puso todos sus recursos y conocimientos al servicio de la idea de crear un museo español en América. 



La extraordinaria selección de pintura incluye obras maestras como Retrato de una niña, Camillo Astalli y Gaspar de Guzmán, Conde-Duque de Olivares de Velázquez, La Piedad del Greco, El hijo pródigo de Murillo, Santa Emerenciana de Zurbarán o la emblemática Duquesa de Alba de Goya, expresamente restaurada para la ocasión en el Museo del Prado con la colaboración de Fundación Iberdrola España. A estas obras se unen otras representativas del modernismo y posimpresionismo español de Zuloaga, Sorolla o Santiago Rusiñol. La selección de esculturas incluye, entre otras, la Efigie de Mencía Enríquez de Toledo del Taller de Gil de Siloé, la terracota de Luisa Roldán, el Matrimonio místico de Santa Catalina, o San Martín, una talla policromada de mediados del siglo XV. 

 La exposición mostrará también una importante selección de piezas arqueológicas, entre las que destacan joyas celtibéricas, cuencos campaniformes y un broche de cinturón visigodo. Completa el recorrido una significativa selección de artes decorativas, con piezas de orfebrería renacentista y barroca, cerámica de Manises, Talavera y Alcora, o un delicadísimo Píxide de marfil con monturas de plata dorada. 

Junto a ellas, curiosas piezas textiles como un Fragmento de la túnica del príncipe Felipe de Castilla y una pieza de seda nazarí. Los imponentes fondos de la Biblioteca de la Hispanic Society se mostrarán mediante un montaje excepcional que permitirá apreciar en todo su esplendor manuscritos tan relevantes como el Privilegio emitido por Alfonso VII rey de Castilla y León, las excepcionales Biblia sacra iuxta versionem vulgate y Biblia hebrea; cartas únicas como las Instrucciones del Emperador Carlos V a su hijo Felipe, la Carta dirigida a Felipe II de Isabel I, reina de Inglaterra o la Carta manuscrita, firmada “Diego de Silva Velazquez” para Damián Gotiens; y destacados ejemplos cartográficos como el Mapamundi portolan, 15 cartas manuscritas iluminadas, de Battista Agnese o el Mapamundi de Juan Vespucci. Archer Milton Huntington. Fundador de la Hispanic Society of America Archer Milton Huntington, hijo de una de las mayores fortunas de los Estados Unidos de América, cultivó desde su adolescencia un profundo interés por el mundo hispánico. 

La educación recibida y las vivencias adquiridas durante sus numerosos viajes a Europa despertaron su interés por el coleccionismo, siempre encaminado a la creación de un museo. Huntington formó en apenas cuarenta años una biblioteca y un museo concebidos para alentar el estudio del arte hispánico a través de colecciones importantes tanto por la cantidad y calidad de las piezas como por el amplio período que abarcan. 

Paralelamente, desarrolló una importante labor editorial para poner al alcance de los hispanistas libros raros y manuscritos en ediciones facsímiles. Huntington basó además su política de adquisiciones en una decisión meditada, priorizando la compra de obra fuera de España para no privar al país de sus tesoros artísticos. 

Puede afirmarse, como hizo Jonathan Brown, que Huntington convirtió la Hispanic Society en la depositaria enciclopédica de la cultura plástica y literaria española. Huntington fue una de las personas que más hizo progresar el hispanismo en Estados Unidos en la primera mitad del siglo XX, mereciendo por ello el reconocimiento de renombradas universidades americanas. Participó también activamente en patronatos de numerosos museos españoles y fue elegido miembro de las principales reales academias españolas. 

Esta muestra rendirá tributo a Huntington y a la labor realizada por la Hispanic Society Museo y Biblioteca en la divulgación y estudio de la cultura española en los Estados Unidos de América. La exposición La primera parte de la exposición (salas A y B) propone un recorrido cronológico y temático por la producción artística en España y América Latina, con piezas arqueológicas procedentes de yacimientos de la península, escultura romana, magníficos ejemplos de cerámicas, vidrios, muebles, tejidos, metalistería y joyas islámicas y cristianas medievales así como del Siglo de Oro. 

Particular relevancia tendrá la pintura española, en diálogo con las colecciones del Prado, y el arte colonial, estrechamente conectado con la producción artística en la península. Incluirá también un ámbito dedicado a la biblioteca de la Hispanic Society, una de las más importantes del mundo, que da idea de los recursos que ofrece para la investigación de la historia y la cultura de España, Portugal y sus colonias. 

La planta superior (sala C) ofrece una amplia selección de la mejor pintura española del siglo XIX y principios del XX y una excepcional galería de la flor y nata de la intelectualidad española de la época, con la que Huntington trabó estrecha relación. Tras la Primera Guerra Mundial Huntington frenó su búsqueda de adquisiciones para la Hispanic, pero mantuvo vínculos con el arte español a través de varios pintores, principalmente Joaquín Sorolla, a quien encargó la famosa serie de las regiones de España para la Hispanic Society. 

En la sala D se proyecta un documental que acompaña a la exposición y que, dirigido por Francesco Jodice, trasladará al visitante al Nueva York de principios del siglo XX y narrará la historia la Hispanic Society a través de la pasión coleccionista de su fundador el gran filántropo Archer Milton Huntington.


España solicita a la Feria del Libro de Frankfurt ser el país invitado de honor en 2021



·     El secretario de Estado de Cultura, Fernando Benzo, se ha reunido hoy con el presidente de la Feria, Jürgen Boos
·     España es uno de los principales productores de libros, con una media anual de 80.000 nuevos títulos


L.M.A.

30-marzo-2017.- El secretario de Estado de Cultura, Fernando Benzo, se ha reunido hoy con el presidente y la vicepresidenta de la Feria del Libro de Frankfurt, Jürgen Boos y Marifé Boix-García, respectivamente, a quienes ha comunicado la candidatura de España para ser el país invitado de honor en la edición de 2021.

En 2021 se cumplirán precisamente 30 años desde la participación española como país invitado de honor en la Frankfurter Buchmesse. Desde entonces, el sector editorial español ha experimentado una transformación sin precedentes, caracterizada por una extraordinaria diversidad cultural, lo que nos ha llevado a ser uno de los primeros países del mundo en términos de producción de libros, con una media anual de 80.000 nuevos títulos.

La candidatura de España para el 2021 a la Feria de Frankfurt forma parte del Plan de Fomento de la Lectura contemplada en el Plan Cultura 2020, que propicia facilitar la promoción, el impulso y el estímulo de la lectura como una de las líneas básicas de actuación.


Según los últimos datos de la International Publishers Association, España es uno de los principales mercados europeos, ocupando el cuarto puesto tras Alemania, Reino Unido y Francia. Por otro lado, la vitalidad de nuestra lengua, un idioma compartido por más de 500 millones de hablantes, ha multiplicado las posibilidades de proyección internacional de una industria que cuenta con 173 filiales en 29 países, muchas de ellas con más de sesenta años de antigüedad, y que goza de especial prestigio entre sus colegas extranjeros.