jueves, 18 de noviembre de 2010

Paul Celan, “Poemas y prosas de juventud”, publicado por Trotta



"Poemas y prosas de juventud”
Paul Celan
Editorial Trotta
Madrid, 2010 (242 Pags)




Julia Sáez-Angulo

De origen judío y nacido en 1920 en la entonces ciudad rumana de Czernowitz, el escritor Paul Celan fue una figura importante en Francia, donde residió y trabajó como traductor, aparte de realizar su propia obra, que ha trascendido al ámbito literario universal.

“Poemas y prosas de juventud” lo escribió en rumano y acoge su primera producción literaria así como la que llevó a cabo en Viena, ciudad de tránsito antes de asentarse en la capital francesa.

La edición del libro, publicado por la editorial Trotta, corre a cargo de Bárbara Wiedemann, en traducción de José Luís Reina Palazón, en colaboración con Ioana Zlotescu para los textos rumanos.

La traducción de la obra ha contado con la ayuda del Goethe-Institute, institución financiada por el Ministerio de Asuntos Exteriores alemán y ha contado con ayuda del Instituto Rumano de Cultura.

El contenido del volumen cuenta con los apartados: Bucovina, Bucarest y Viena (diez años aproximadamente: 1938-1948) como lugares que Paul Celan habitó y visitó en un periplo que le haría salir hacia París, gran ciudad de acogida y de libertad creativa, en medio de una Europa convulsa.

Los poemas de Celan, un poeta entonces joven, son de gran emotividad y capacidad de sugerencia, en medio de la tensión que vivía su espíritu y la época en la que le tocó vivir, circunstancia clave para un escritor.

“Semisonora mariposa del anhelo:/ ¡tamborilea la noche en los cálices de los tulipanes/ y nubes que envejecen, son vino!/ ¿Qué debe hacer ahora mi sangre?/ Palomas y rocío/ eran vida./ Palomas y rocío son también muerte.../ Ah, Hierbas, vosotras, tallos de las estrellas:/ ¿qué viento os arrebata”, dice uno de sus poemas.

De su estancia vienesa, son hermosos los poemas: “Canción de una dama en la sombra”, “Corona” y “Tardío y profundo”: “Nosotros agitamos la blanca cabellera del tiempo/ Vosotros nos amonestáis, blasfemáis/ (...)/ ¡Qué venga un hombre de la tumba”.

Al libro le falta quizás una introducción oportuna para situar a Celan en su juventud y en medio de la literatura. Es de gran valor que la edición sea bilingüe pero no basta, el lector espera una mayor situación más allá del contenido en las solapas del volumen.

Celan fue un poeta muy celebrado y reconocido con premios como el de la Ciudad de Bremen. Murió en París en 1970; se suicidó.




No hay comentarios:

Publicar un comentario