jueves, 14 de diciembre de 2017

EDITORIAL TORREMOZAS PRESENTA EN LA DELEGACIÓN DE LA XUNTA EN MADRID/CASA DE GALICIA EL POEMARIO FUGACES, DE LA ESCRITORA CORUÑESA SOFÍA CASANOVA

La autora fue la primera corresponsal de guerra en España y se casó con el filósofo polaco Wincenty Lutoslawski

María Tecla Portela Carreiro, Marta Porpetta, Amelia Serraller, Ramón Jiménez, Alfonso Armada y Liz Wittlin 


L.M.A.

Madrid, 14 de diciembre de 2017.- La Editorial Torremozas presentó hoy en la Delegación de la Xunta de Galicia en Madrid/Casa de Galicia el poemario Fugaces, de la escritora coruñesa Sofía Casanova, primera mujer corresponsal de guerra en España, que narró al país la Revolución Rusa desde San Petersburgo. Casanova realizó una importante labor literaria como periodista, novelista, dramaturga y poeta, siendo esta última la faceta menos conocida de la autora, que se casó con el filósofo Wincenty Lutoslawski, vivió en Polonia casi toda su vida y murió allí. El poemario reeditado se acompaña de un interesante material fotográfico, en parte inédito en España, y una amplia introducción de la filóloga y traductora Amelia Serraller Calvo.

En la presentación participaron el escritor y periodista Alfonso Armada, la escenógrafa y artista visual Liz Wittlin, la autora de la introducción, Amelia Serraller, la poeta María Tecla Portela Carreiro, la editora Marta Porpetta el coordinador de Actividades Culturales de la Casa, Ramón Jiménez, quien lo hizo en representación del delegado de la Xunta en Madrid y director de la Casa de Galicia, José Ramón Ónega LópezEntre el público asistente se hallabael secretario de Asuntos Políticos de la Embajada de Polonia, Maciej Brodowicz, y la directora del Instituto Polaco de Cultura, Miroslawa Kubas-Paradowuska.

Jiménez manifestó que “es una satisfacción para esta Casa, gracias a la oportuna reedición de Fugaces hecha por Torremozas, recordar la figura de tan eminente gallega, que vuelve a ella después de que en junio de 1995 se pronunciara en esta misma sala por D. Juan Antonio Cánovas del Castillo la conferencia titulada “Sofía Casanova: Olvidada Gloria de las letras gallegas. Vínculo singular entre España y Polonia”; y de que un año después, en septiembre de 1996, se presentara aquí también el libro Galicia la inefable, de Sofía Casanova, con introducción de Manuel Fraga Iribarne, prólogo de Juan Antonio Cánovas de Castillo, estudio preliminar de María Rosario Martínez Martínez e ilustraciones de Rafael Romero Massiá”.

Armada, escritor y reportero gallego, abordó las dos facetas de Sofía Casanova que él mismo cultiva: la de corresponsal de guerra y la de poeta. Narró la relación de Casanova con ABC, medio del que es adjunto a la dirección y sus principales crónicas y acabó entablando un diálogo con su poesía, de poeta a poeta. Armada también puso en valor la edición del libro presentado y resaltó la introducción "en tres actos" que firma Serraller, que considera especialmente interesante para debatir sobre la vida y la vigencia de Sofía Casonova como poeta. 

Wittlin habló de la relación de su familia (su padre es el escritor judeopolaco nominado al Nobel Józef Wittlin, amigo personal de Joseph Roth y Stefan Zweig y presidente del Pen Club) con la de Sofía Casanova-Lutosławska y describió el ambiente intelectual de su familia política polaca, en la que destacan el compositor Witold Lutosławski, sobrino de su marido, o este mismo, Wincenty Lutosławski (se casó con un activista político, diplomático y famoso catedrático de filosofía, la primera persona capaz de fijar la cronología de la obra de Platón). Lo hizo desde una óptica emocional y muy personal, de mujeres artistas en un mundo eminentemente masculino. En este caso, de exiliada a exiliada, buscando las conexiones entre Sofía y otra mujer hispano-polaca como es la escritora mexicana de origen polaco y Premio Cervantes Elena Poniatowska.

Serraller afirmó que Casanova como escritora, poeta, periodista y traductora desempeñó un papel extraordinariamente importante en las relaciones entre España, Rusia y Polonia, especialmente en las hispano-polacas a raíz de su matrimonio con Wincenty Lutosławski”, y que fue de las pocas periodistas que vivió y narró la Revolución rusa de octubre de 1917 desde su mismo epicentro, San Petersburgo. Explicó que se inició como poeta con Campoamor y el rey Alfonso XII como valedores y que su poesía “le dio acceso a los círculos académicos  y literarios madrileños, despertó la admiración de su marido y le abrió las puertas de los salones europeos de figuras como Madame Curie o Lev Tolstoi”. Del contenido de “Fugaces” valoró que es “una lírica precursora del Modernismo”, “una obra moderadamente feminista, en la que dirige sus versos a mujeres contemporáneas que admira, como la también escritora Blanca de los Ríos, al tiempo que concilia lo personal con lo universal, lo privado y lo público”.

La poeta gallega y traductora del portugués María Tecla Portela, recitó algunos de los poemas del libro y la editora Marta Porpetta comentó la trayectoria de la Editorial Torremozas, que desde su fundación reivindica el papel de la mujer en el arte y lleva ya 35 años editando literatura escrita por mujeres, realizando una labor de “rescatar del silencio a autoras que están olvidadas, como es el caso de Sofía Casanova”.


No hay comentarios:

Publicar un comentario