Mostrando entradas con la etiqueta Doña Francisquita. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Doña Francisquita. Mostrar todas las entradas

martes, 28 de enero de 2025

"DOÑA FRANCISQUITA. Una juventud de cien años", libro de José Prieto Marugán


María Fernández-Shaw, José Prieto Marugán e Isamay Benavente


Carmen Valero Espinosa
Fotos: Julia Sáez

28/1/25.- Madrid.- "Doña Francisquita. Una juventud de cien años" es el libro con ilustraciones de José Prieto Marugán, que fue presentado en el Teatro de la Zarzuela por María Fernández- Shaw, nieta de uno de los autores del libreto de la zarzuela mencionada. El acto fue presentado por Isamay Benavente, directora del Teatro de la Zarzuela, autora del prólogo del libro.
        La portada del libro es de Cristina Fernández-Shaw.
La pareja de libretistas formada por Federico Romero y Guillermo Fernández-Shaw se constituyó en 1911, y hasta 1947 estrenaron juntos 49 obras teatrales (45 con música). Entre ellas, El caserío, La canción del olvido, La chulapona, La meiga, La rosa del azafrán, La tabernera del puerto, La villana, Luisa Fernanda y Doña Francisquita. Esta última les fue sugerida por el compositor catalán Amadeo Vives a partir de La discreta enamorada, de Lope de Vega. Aunque los libretistas no terminaban de ver las posibilidades de convertir en zarzuela la obra de Lope, a Romero se le ocurrió trasplantar la historia al Madrid romántico de la década de los años cuarenta de 1800. 
    Hubo que superar algunos problemas, pero el 17 de octubre de 1923 Doña Francisquita fue estrenada en el Teatro Apolo y el público disfrutó de las artimañas de una muchacha, Francisquita, para conseguir el amor de un joven, Fernando, gracias, en parte, a la perspicacia de Cardona, su amigo. Paralelamente, se desarrolla la peripecia del padre de Fernando, don Matías, por el que se interesa doña Francisca, madre de Francisquita, aunque él cree que es la joven quien está prendada de su persona. 
    El estreno comenzó a las diez de la noche y terminó a las tres menos veinte de la madrugada del día 18. Se repitieron muchos de los números y quedaron consagrados para la historia temas, como la «Canción del ruiseñor», el «Bolero del marabú», la romanza «Por el humo se sabe…», los dúos de Fernando con Francisquita y con Aurora la Beltrana, el terceto de Aurora, Fernando y Cardona, la «Canción de la juventud» y la de la «Cofradía de la Bulla» y, cómo no citarlo, el famosísimo Fandango orquestal del tercer acto. 
    La obra se ha visto en todas las capitales españolas y de la América hispánica, en Montecarlo (con presencia de los libretistas), Bruselas, Berlín, Washington, Viena, Salzburgo, Milán … Ha sido llevada al cine en dos ocasiones, y se ha convertido en ballet por la mano maestra del compositor Antón García Abril. Es una de las zarzuelas con mayor número de grabaciones discográficas. En enero de 1924 se pudo contemplar en el Teatro de la Zarzuela, por lo que, cuando se edita este libro, se cumple el primer centenario de una zarzuela que todavía se mantiene joven.
    Isamay Benavente calificó el libro divulgativo y ameno, lleno de datos, anécdotas y entresijos. “Se trata de una obra emblemática en el mundo de la zarzuela”, señaló.
    Cuando los empresarios de zarzuela estaban necesitados de ingresos programaba en países de Hispanoamérica las dos zarzuelas más seguras y exitosas: “Doña Francisquita” y “La Corte de Faraón”. Esta última se inaugura mañana, 29 de enero, en el Teatro de la Zarzuela, protagonizada por María Rodríguez, recordó José Prieto a “La Mirada Actual”. Argentina ha sido un país siempre entusiasta de la zarzuela.
    Prieto Marugán señaló que consultó los ricos archivos de Guillermo Fernández-Shaw que se encuentran hoy en la Fundación Juan March.
    En la presentación estuvieron familiares de Fernández-Shaw, Romero, García-Abril… además de la soprano María Rodríguez, el pintor naif Manuel Gómez Arce…
María Fernández-Shaw, José Prieto e Isamay Benavente
María Rodríguez, soprano, protagonista de "La Corte de Faraón" en el Teatro de la Zarzuela
Carmen Valero Espinosa
Julia Sáez-Angulo

martes, 29 de octubre de 2019

Filmoteca Española estrena la restauración de Doña Francisquita, un clásico de la zarzuela llevado a la gran pantalla en 1934



·      El jueves 31 de octubre se proyecta en el Cine Doré a las 22 hrs., cerrando así el mes del archivo de Filmoteca Española.

·      Su presentación corre a cargo de Valeria Camporesi, historiadora de cine y profesora de la Universidad Autónoma de Madrid.

·      Este proyecto es el resultado de un convenio de colaboración entre Filmoteca Española y Teatro de la Zarzuela.


L.M.A.

            Martes, 29 de octubre de 2019. Filmoteca Española, en colaboración con Teatro de la Zarzuela, presenta la restauración de Doña Francisquita (1934), una película producida por Ibérica Films que supuso la adaptación de una zarzuela estrenada en 1923 del músico catalán Amadeo Vives y gozó de una gran aceptación por parte del público. 

Salvando las diferencias temporales e históricas, la actualidad de Doña Francisquita se haya en la forma en que se pone en escena el deseo femenino de sus protagonistas. Las tres mujeres que protagonizan la película: la Francisquita del título, su madre Francisca y su oponente, Aurora “la beltrana”, expresan y gestionan sus deseos sin complejos y son éstos los que mueven la trama. Todo ello ocurría en una España que había aprobado su primera ley del divorcio dos años antes, en 1932 durante la II República española. Con títulos como este, la industria del cine buscaba responder a un nuevo horizonte de derechos civiles que se vería drásticamente cercenados con el levantamiento militar de 1936.

Ibérica Films, la productora de origen judío que se refugió en la industria cinematográfica española

Ibérica Films y su primera producción, Doña Francisquita, representaron el intento más sólido de establecerse por parte de la comunidad judía que huyó del nazismo en la industria cinematográfica española. La distribuidora y productora se constituyó en Barcelona en 1933 y en el perfil de sus cuatro máximos responsables se revelan claramente sus intereses. Por un lado, los alemanes de origen judío David Oliver, impulsor y socio capitalista que ya hizo fortuna en la distribución durante los años de la Primera Guerra Mundial, y Kurt Flatau, hombre de confianza del anterior. El también judío, pero en este caso de origen estadounidense, J. J. Letsch, había sido representante de MGM en España y América Latina antes de entrar en Ibérica. Y, por último, el anclaje local: el político catalán Mariano Rubió i Tudurí. Una empresa que aunaba, por tanto, el saber hacer cinematográfico de la potente industria alemana, el conocimiento del mercado de habla hispana y la protección política local.

La película utiliza un texto de referencia de la Zarzuela española. Sin embargo, el equipo técnico está compuesto por técnicos judeo-alemanes formados en el cine de la República de Weimar que huyen del recién instaurado régimen nazi en Alemania. Esta película marcaba una nueva vía para el cine español, pero debido a la fuerza que cobraba el falangismo español en 1935, en primer término, y la Guerra Civil después, se acabó imposibilitando ese desarrollo y sus responsables se separaron: algunos consiguieron incorporarse a la industria española, otros se trasladaron a América y otros intentaron continuar su carrera en Francia, como fue el caso de su director, quien sufrió la invasión alemana y murió en un campo de exterminio nazi.

Tal y como señala Josetxo Cerdán, director de Filmoteca Española: “a pesar del tiempo que ha transcurrido desde que se estrenó la película original, Doña Francisquita nos enseña en la actualidad que la colaboración entre diferentes culturas puede resultar en la creación de algo maravilloso”.



La restauración de una película atrevida y popular

85 años después de su salto a la gran pantalla de la mano de Ibérica Films, Filmoteca Española, en colaboración con Teatro de la Zarzuela, ha llevado a cabo la restauración de esta comedia musical de enredos, muy popular en su tiempo. Fernando González García, profesor en la Universidad de Salamanca, señala que “el reestreno de Doña Francisquita en su versión restaurada permite comprender tanto las buenas críticas que recibió en el momento de su estreno, como el éxito de público del que gozó, siendo la tercera película española de ese año que más días permaneció en cartel en España”.

El estreno tendrá lugar el 31 de octubre, a las 22:00 hrs., en el Cine Doré y contará con la presentación de Valeria Camporesi, historiadora de cine y profesora de la Universidad Autónoma de Madrid. Filmoteca Española cierra de este modo el mes del archivo, durante el cual se han presentado otros proyectos como Diarios del Exilio.