Julia Sáez-Angulo
Fotos: Antonio Ramos de Honduras
4/5/26.- Madrid.- El Padre Cruz Goñi, capuchino terciario y párroco emérito de la iglesia N.S. del Dolor, en la Fundación Caldeiro, cumple 87 años, en pleno servicio sacerdotal a la diócesis de Madrid. Como el aniversario no es redondo de un cero o un cinco, no pensaba escribir crónica alguna, pero Cochi Masses, una feligresa asidua, me ha insistido que lo haga para decir algunas cosas.
Ni qué decir tiene, que el nombre de Cruz, le viene al padre Goñi de la antigua fiesta de la invención o hallazgo de la Santa Cruz, el 3 de mayo, frente al 14 de septiembre que celebra la exaltación de la Santa Cruz. Las cruces de mayo se engalanaban y engalanan todavía de flores en muchas localidades de España e Iberoamérica.
En el desayuno posterior a la Eucarística, las “Damas de Misa de 10” lo celebramos con un café y bizcocho casero de Inés, que lo hace como nadie. Y las Damas vamos a misa de 10, porque con el padre Goñi aprendemos mucho de liturgia, Sagrada Escritura y hasta hermenéutica. Todas acabamos casi como una titulación de teólogas.
Y para mayor abundamiento, Tere Fernández contó que cuando el padre Goñi fue a predicar a su pueblo madrileño, Colmenar de Oreja, todos los colmenareños que lo escucharon quedaron maravillados porque, a diferencia de otros predicadores, su sermón fue un enlace virtuoso y precioso, entre las lecturas del día -Epístola y Evangelio- con la célebre imagen del Cristo de Humilladero, cuyas fiestas se celebran del 24 de abril al 3 de mayo.
Al entrar a desayunar en Cafetería Gómez, una camarera habitual, de esas que se toman confianzas sin dárselas, exclamó:
-¡Ya llegan las beatas! (Manca fineza, que dirían los italianos) ¡Que falta de finura!
Algunas Damas se molestaron. No les gustó aquel recibimiento. Porque, aunque una acepción del Diccionario de la Real Academia de la Lengua , define la palabra “beata” como “beatificada por el Papa” -las Damas no lo están todavía-, y en la acepción número tres, se refiere a santurrón, mojigato, puritano, gazmoño, meapilas, chupacirios, tragasantos, santulón”. Y cito textualmente.
¡Que diferencia de la denominación que nos dan en Casa Braulio!: “Ya llega la familia de la Iglesia”. Qué delicados.
En fin, como ya sabemos, el vocabulario, la semántica se tiñe con el modo y la oportunidad en que se dice. Las “Damas de Misa de 10”, además de Liturgia, Sagrada Escritura y Hermenéutica, sabemos también de vocabulario, del arte de la palabra y del tiempo y lugar en que se habla. Los ingleses lo dicen con más contundencia: Manners before moral (los modales antes que la moral).
¡Felicidades, Padre Goñi! y gracias por la bella estampa plastificada de la Virgen del Dolor, que nos obsequió al terminar el desayuno. En el reverso lleva los siete dolores definidos por el Padre Amigó, el fundador de la congregación amigoniana.





