miércoles, 24 de febrero de 2016

CRISTÓBAL COLÓN. Conferencia de Don Alfonso Enseñat de Villalonga en el Casino de Madrid.



Joan Oliver i Torrents.

        24.02.16.- Mallorca.- Mi apreciada amiga Julia Sáez-Angulo tuvo la gentileza de remitirme la crónica de Don José  Belló Aliaga 07/02/2016, Periódico La Comarca de Puertollano.com,  de la conferencia que impartió el Sr. Enseñat de Villalonga en el Casino de Madrid, de título:
“Genealogía completa y documentada de Cristóbal Colón desde el siglo VIII”.

Junto a la crónica, antes dicha, recibí el enlace para poder visualizar la presentación del acto por parte de Don José Manuel González Moreno, vocal de la Junta Directiva del Casino de Madrid, la presentación del conferenciante por parte de Don Mario Hernández Sánchez-Barba, Catedrático Emérito de Historia de América de la Universidad Complutense de Madrid y Catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad Francisco de Vitoria,  la conferencia desarrollada por el  Sr. Enseñat de Villalonga y el comentario de Don Cristóbal Colón de Carvajal, Duque de Veragua.

Magnífica y sentida presentación del Ponente y de la conferencia.

Sabiendo que el pasado es algo que espera a ser descubierto, y que éste algo pasado es, en mí interés, Cristóbal Colón,  visualice lo anterior.

Don Alfonso Enseñat de Villalonga desarrollo una lujosa conferencia. Su acreditado saber genealogista, investigador y colombista,  se refleja en cada apartado de su exposición. Su erudición quedo expuesto en grado máximo. No falto detalle referente a las familias Colonne.

Las teorías sobre la posible familia, nacionalidad y nombre del nauta, son muchas. La mayoría, dicen, influidas por un interés nacionalista.
Con respecto a la calificación de  “interés nacionalista”, que se da a todas las teorías contrarias a la italianidad del Almirante, debo indicar que la recogida de documentos italianos, la Raccolta, se basó en un interés nacionalista; La Raccolta se publicó coincidiendo con el IV Centenario del Descubrimiento en que los investigadores italianos, patrocinados por su gobierno, reunieron documentos sobre Cristóforo Colombo. En 1931, Mussolini, en una apoteosis nacionalista, ordenó a los historiadores la patriótica misión de añadir nuevas aportaciones, buscando o desechando documentos que reforzaran la tesis genovista.

El Ponente propuso, después de muchos años de investigación, que Cristóbal Colón desciende de Génova, con antepasados escoceses que se unieron a familias italianas. Los datos presentados se remontan desde el siglo VIII al XV. Desarrolló su teoría minuciosamente demostrando un buen conocimiento de las familias presentadas y de la organización y funcionamiento  de los alberghi genoveses. El albergo y las familias de los Colonne centraron  su atención,  argumentando que eran los ascendientes del Descubridor.

Me  satisface la investigación y exposición, del Sr. Enseñat de Villalonga,  defendiendo que Cristoforo Colonne es el descubridor del Nuevo Mundo. Por ello, su teoría, demostraría que la Raccolta – que los italianistas tienen como dogma para demostrar la nacionalidad del Almirante-     no certifica  que el nauta fuera Cristoforo Colombo.
La Raccolta es la recogida de documentos de unos antepasados italianos, de uno o dos Cristóforos Colombos, sin demostrar, fehacientemente, que sean los antepasados del Almirante.
Para mí son dos historias diferentes –la teoría defendida por la Raccolta y la de los Colonne- que pretenden ser la del Almirante.
El conferenciante nos  presenta otros posibles antepasados  y, por ello, anula la tesis genovista tradicional. Tenemos otra posible familia que reemplaza completamente la dogmática de  la Raccolta, sin citarla, pues sus Colonnes no tienen ninguna relación con los Colombos oficiales. Repito, me satisface pues día a día se demuestra la imposibilidad de que pudiera ser el Colón oficial y hay que buscar otro posible.
Con lo demostrado y expuesto, en la teoría de los Colonne, ocurre lo mismo que con la Raccolta. No hay vínculo de unión, para mí, del Cristoforo Colonne con el Cristóbal Colón que nos ocupa. Su identificación es muy cuestionable, yo diría que imposible. 

Si a las dos teorías italianistas oponemos la falsedad de que Cristóbal Colón era genovés, por ser extranjero, ligur y ginovés, estas teorías no tienen la base necesaria para sostenerse.  Precisan que sea genovés para que sus teorías tengan asiento. Sin esta base no hay posibilidad en ellas.
Repetiré, brevemente,  lo ya expuesto en mí escrito: “CRISTÓBAL COLÓN. ¿extranjero?, ¿genovés?, ¿español?, ¿títulos?”  publicado en La Mirada Actual el 16 de febrero de 2015;  En el caso del Almirante, los documentos castellanos donde indican que era extranjero, ligur y ginovés, no significan que fuera genovés;  Extranjero indica que no había nacido en el reino de Castilla –podía ser español y extranjero en Castilla-. Ligur, para los griegos lo eran  los habitantes del occidente europeo hasta el Rin y el Danubio. Ginovés, que muchos traducen por genovés al no saber el significado de la palabra, era  calificativo de judío o converso. A Martín Alonso Pinzón hay escritos que lo identifican como ginovés, por otro significado de la palabra.  Era andaluz.   
Sin la identidad de que era genovés, por estas tres mal interpretadas palabras, no se aguanta la italianidad de Cristóbal Colón.

Entiendo que las bases donde asienta la teoría el Sr. Ponente son los Colonne y el nombre:
No me ha quedado claro que pudiese salir un Colón Descubridor de los Colonne. No veo base histórica ni científica para que pudiese surgir de esta familia el nauta.
¿Hay algún documento acreditativo que demuestre que Cristóbal Colón pasó de Sevilla a Génova, en 1485, para visitar a su padre moribundo, como dijo el Ponente?
Creo haber entendido que en las Capitulaciones de Santa Fe, 17 abril 1492,  se limo su apellido, pasando  a Colón. No estoy de acuerdo en ello.
Hay infinidad de documentos españoles donde se le identifica, antes y después de las Capitulaciones, como COLOM, COLOMO o COLÓN.
Una pequeña muestra donde figura COLOM;
Documento dirigido “al rey y a la Reina” en el Libro de Privilegios.
Colofón de la carta de Colón relatando el Descubrimiento de 1492, copia manuscrita de la traducción latina de Coscó, hecha en Italia en 1508.
Colofón de la carta de Colón relatando el Descubrimiento, del Archivo de Simancas.
Carta a Luis de Santángel anunciando el Descubrimiento.
Carta al tesorero del Rey, Gabriel Sanchis. Versión en latín publicada por Coscó.
Carta datada 4-XII-1498 por la que se ordena a los caballeros, escuderos, etc. obedecer a Cristóbal COLOM.
Documento en el “Libro de los Privilegios del Almirante Don Cristóbal Colón (1498)” publicado por la Real Academia de la Historia, Madrid 1951.

Pequeña muestra donde se indica COLOMO;

“5 de Mayo, di a Cristóbal Colomo, extranjero, tres mil maravedís, que está aqui faciendo algunas cosa complideras al servicio de sus Altezas, por cedula a Alonso de Quintanilla, con mandamiento del obispo [de Palencia]” Libro de Cuentas Francisco González de Sevilla, Tesorero de la R. C.
  “27 de agosto. En 27 de dicho mes di a Cristóbal Colomo cuatro mil maravedís para ir al Real, por mandato de sus Altezas por cedula del Obispo. Son siete mil maravedis con tres mil que se le mandaron dar para ayuda de su costa por otra partida de 3 de julio”.
 “15 de oct.  En ocho dia di a Cristóbal Colomo cuatro mil maravedís que sus Altezas le mandaron dar para ayuda de su costa por cedula del obispo”Navarrete, vol. II, p. 4. (p. 617. Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón. S. de Madariaga)
“El cambió de Colom por Colomo es un cambió lingüístico culto. En cambió al definitivo Colón es un cambió lingüístico vulgar, del pueblo. Hay muchos otros casos que lo corroboran”.  (p. 222. Vida del muy magnífico señor don Cristóbal Colón. S. de Madariaga)

El apellido COLÓN  procede del COLOM original que se transformo, de manera culta, en COLOMO y de forma vulgar en COLÓN.
Al castellanizar, de forma culta, se le suele añadir una “o”. Ejemplo; Llull pasa en castellano a Lulio. Al hacerlo vulgarmente se lima la “m” y se convierte en “n”. Ejemplo; Jerusalem en Jerusalen.

Otra de las pruebas que presentó el Sr. Enseñat de Villalonga, para demostrar que pertenecía a la familia Colonne,  según he entendido en la visualización,  es la batalla naval de 1476, donde identifica al capitán de una embarcación como Cristoforo Salvago, familiar de los Colonne.
La llegada a Portugal, de Cristóbal Colón,  es un enigma no aclarado. Yo conozco, de momento,  cuatro versiones diferentes. Nos comentan la llegada cerca de Lisboa, de Lagos, o de Cabo de San Vicente. Con diferentes flotas y tripulaciones. Todas coinciden en afirmar que “cambio el curso de la vida de Colón”.
Reproduzco parte de lo que publiqué en mayo 2010, en La Mirada Actual, con el título “Naufragio en el Cabo de San Vicente”;
“Si de un acontecimiento “fortuito”, según los biógrafos, hay tantas versiones y tan dispares, cabe la posibilidad de que ninguna de ellas sea cierta.  Sabido es, que tanto el Almirante como su hijo Hernando, potenciaron la mayoría de enigmas. Hubo, es mí parecer,  un pacto de silencio para esconder y distorsionar  todo lo relacionado con la verdadera persona del Descubridor. Uniendo intereses partidistas, multiplicamos las versiones”.

Creo, como dice Don Salvador Cabot Rosselló que “desmontar certezas para implantar verdades es una labor ardua del investigador. No podemos escoger la certeza que nos va bien sin asegurarnos que es la verdadera.

La llegada de Colón a Portugal fue intencionada y programada, como toda su vida. No creo que llegase por accidente. No creo en casualidades. Es cierto que hubo ciertas batallas navales, en distintos años. Los historiadores tenían que explicar, por conveniencia o sin saberlo, su llegada y se valieron de dichas acciones navales. No hay seguridad en que llegase a Portugal por causa de un naufragio.
Demostrar su llegada  y las intenciones por las que llegó a Portugal  será la aclaración a un enigma importante de Colón. Saberlo nos ayudará a vislumbrar su nacionalidad, formación, apoyos intelectuales, religiosos y económicos.
No creo en la prueba del naufragio y por ello en la de su pariente capitán de la embarcación. Cristóbal Colón llegó a propósito.  Su hermano Bartolomé ya lo esperaba en Lisboa.

Estoy de acuerdo, con el Sr. Enseñat de Villalonga, de que “Cristóbal Colón era franciscano de la Tercera Orden (TOR)”. También que “estudió en un convento”.
Vestía pobremente, como tal, con la famosa “raposa” o “rasposa” y calzaba zuecos de madera con tiras de piel, vestimenta de los TOR.  A este respecto deberíamos preguntarnos cómo es posible que habiendo estudiado en un convento de Italia no supiera escribir en italiano. La posible solución es otra; Era franciscano de la Tercera Orden (TOR) y había estudiado, posiblemente, en un convento de Mallorca. Recordemos que la sociedad mallorquina era de influencia franciscana y luliana, siendo una sociedad de mercaderes. Su castellano lo aprendió, en el convento,  a partir de su idioma judeo-catalán. En mí escrito “CRISTÓBAL COLÓN. Bases de su posible nacionalidad”, del 28 de enero 2016 en La Mirada Actual, intento explicarlo.
No podía ser italiano ni haber estudiado en Italia si no tenía, como idioma materno, el italiano. Esta demostrado en infinidad de trabajos.
¿Por qué los hermanos Colón nunca se cartearon con el idioma italiano?
¿No eran italianos!

Don Alfonso Enseñat de Villalonga  comunicó que la Cámara de Comercio de Génova traducirá y editará su conferencia. Es un apoyo más de las administraciones italianas, demostrativo del interés en que sea italiano. Lo importante es que sea italiano, fuese de la familia Colombo o de la Colonne.

El estudio e investigación de los algergos ha sido exhaustiva y demostrativa de los años dedicados a  los mismos. Me ha recordado los muchos documentos de la Raccolta, tesis genovista clásica que parece se abandona. 

Mí respeto y admiración a la persona, investigador, genealogista y colombista que es Don. Alfonso Enseñat de Villalonga. Sus trabajos en esclarecer e historiar los albergos Colonne son merecedores de todo elogio.  
Unir las familias Colonne con Cristóbal Colón no me parece posible ni demostrado. Se precisa mucho más; bases científicas, bases históricas y el idioma.
El idioma encierra unas idiosincrasias y hábitos imposibles de destruir. El idioma materno es muy esclarecedor. Esta demostrado, científicamente, por medio de muchos trabajos –recomiendo la lectura del libro de la catedrática norteamericana Dra. Estelle Irizarry “El ADN de los escritos de Cristóbal Colón”. Ediciones Puerto. Muy esclarecedor,  confirma que la lengua propia de Colón era la catalana y la vehicular era el judeo-español - que su idioma materno no era el italiano y si el judeo-catalán. Las bases científicas e históricas sólo se dieron en Mallorca. Reproduzco, una vez más, lo escrito por  Simon Wiesenthal, en su libro “Operación Nuevo Mundo”: “El papel de los científicos hebreos de Mallorca en la nueva representación cartográfica  del mundo, que puso la base para los viajes de descubrimientos, no ha sido todavía justamente valorado. La contribución de la laboriosidad judía y de la inteligencia judía a la <>, como se diría hoy, constituye uno de los capítulos más gloriosos de la historia del pueblo judío”.

La teoría de los  antepasados de Colón, los Colonnes según el Sr. Enseñat de Villalonga, me parece imposible. No hay verdades demostradas.
No veo, por ninguna parte, la relación de los Colonne con Cristóbal Colón.
Para mi Cristóbal Colón Descubridor sólo podía ser español de Mallorca, pero no hijo del Príncipe de Viana.

La historia de los albergos presentados es historia de los Colonne. La historia de Cristóbal Colón es otra.

La ciencia e historia  de Mallorca, y, las necesidades de la isla, fueron  la base de los descubrimientos portugueses y españoles. Esto nadie lo puede cambiar. Es  básico, su estudio, para cualquier biografía  del Cristóbal Colón Descubridor.


“No se cambia el curso de la historia poniendo los retratos de cara a la pared” (Jawaharlal Nehro, llamado Pandit 1889-1964)

No hay comentarios: