sábado, 10 de enero de 2026

CLAUDIO FIORENTINI, escritor y galerista de arte. Autor de la novela surrealista "Limbo 4.0"

Claudio Fiorentini, escritor y galerista de arte



CLAUDIO FIORENTINI, escritor, pintor y galerista de arte. Autor de la novela surrealista "Limbo 4.0"

L.M.A.

11/1/26 .- Madrid.- El escritor italiano, residente en Madrid, ha presentado en su galería de arte contemporáneo Captaloona (c/ Andrés Mellado, 55. Madrid) su novela surrealista “Limbo 4.0”, en dos versiones: española e italiana. El libro ha sido publicado por la editorial Oblivium. Al acto de presentación acudieron números artistas visuales.
 
    Sinopsis.- Joe, que se ocupa de tele-basura y de redes sociales, es conducido por su malhumorado, gordo y feo ángel de la guarda, a un lugar kafkiano: el Limbo. Joe no está allí por casualidad, lo han secuestrado para resolver un problema: al no haber red, muchas almas, en una continua búsqueda de cobertura, no se separan del teléfono, y no pueden pasar el proceso de selección antes de que la parte de su conciencia que ha sido transferida a los smartphones sea reintegrada. ¿Podrá Joe, siendo experto del sistema, ayudar a resolver el problema?
    Una novela surrealista e hilarante, insertada en la estela de las grandes temáticas universales, que indaga el presente con inteligencia e ironía.
    Claudio Fiorentini es poeta, escritor y pintor. Ha publicado novelas, poemarios, colecciones de cuentos y está presente en numerosas antologías. Ha traducido a importantes poetas y es ponente, junto con Franco Campegiani, del manifiesto cultural «Il Bandolo». Entre los reconocimientos obtenidos destaca el Spoleto Festival Art en 2014, otorgado por su actividad de promoción de la cultura. En 2023, en el Círculo de Bellas Artes, el Com.It.Es Madrid le ha otorgado el premio a la Cultura. Actualmente vive en Madrid donde dirige la galería de arte Captaloona Contemporary Art.



CHARO MARÍN, pintora. Exposición en el Palacio Valentini de Roma de 13 cuentos infantiles





Próxima presentación del libro "De la Dictadura a la República" de Dámaso Berenguer


En 2025, el museo Reina Sofía incorpora a sus colecciones 404 obras de 130 artistas por valor de 10,6 millones de euros


 
  • ​​​​*Las adquisiciones continúan destinadas a completar los fondos con artistas o etapas poco representadas, además de a nutrir las líneas argumentales de las colecciones, con la vista puesta en la inauguración de la nueva planta en 2026, que cubrirá el periodo que abarca desde la Transición española hasta la actualidad.
  • * El Reina Sofía y el Ministerio de Cultura han invertido casi tres millones de euros en adquisiciones y el 58,6% de esta cifra se ha destinado a obras de mujeres artistas.
  • Se han recibido donaciones con un valor de más de tres millones de euros y la Fundación Museo Reina Sofía ha depositado en el Museo obras por valor de 4,6 millones de euros.
  • * La filosofía de adquisición prima el arte político, la filosofía woke, venida de universidades USA: ecología, cambio climático, indigenismo, género...


 
Maruja Mallo, Verbena de la Pascua, 1927. Óleo sobre lienzo. 62 x 101,5 cm.

 

        L.M.A.

10.01 2026.- En el año 2025, el Museo Reina Sofía ha reforzado sus Colecciones con un total de 404 obras de artistas españoles como Maruja Mallo, Soledad Sevilla, Juan Genovés, Isidoro Valcárcel Medina, Delhy Tejero, Isaac Díaz Pardo, Esther Boix, Salvador Dalí, Joan Fontcuberta, Victoria Civera, Darío Villalba, Manuela Ballester, Pablo Gargallo, Ángela de la Cruz, y artistas extranjeros como Judy Chicago, Giuseppe Campuzano, Marta Minujín o la artista emergente palestina Lara Salous, entre otros. 

    Se ha seguido manteniendo una política de potenciar la representación de artistas mujeres, que ha llevado a que el 58,6% del dinero invertido por el Ministerio de Cultura y el Museo, se haya dedicado a adquisición de obra de artistas mujeres.

Las Colecciones del Museo Reina Sofía crecen fundamentalmente por tres vías: las compras con recursos económicos del propio museo y la donación de obras a la institución; las adquisiciones con recursos económicos del Ministerio de Cultura, que incluye tanto las compras en la feria ARCO como las subastas aprobadas por la Junta de Calificación, Valoración y Exportación de Bienes del Patrimonio Histórico; y los depósitos de obras de la Fundación Museo Reina Sofía, tanto adquisiciones como donaciones. 

En cualquiera de estas vías se ha tenido muy en cuenta la nueva presentación de las Colecciones del Museo, cuya primera fase tendrá lugar en el primer trimestre de 2026, con la apertura de la planta cuarta del edificio Sabatini, dedicada a la creación, principalmente española, desde la Transición hasta la época actual. De esta manera, se ha incorporado obra de autoras y autores que están desarrollando su trabajo en la actualidad más reciente, nacidos en la década de los 1990, 1980 o 1970. 

También se ha buscado incorporar obra de creadores que, o bien no estaban aún representados, o lo estaban de manera insuficiente, al menos en alguna de sus etapas. 

Igualmente, sumar trabajos que puedan establecer un diálogo con otras obras ya presentes en el Museo, ya sea generacional, artístico o temático. En este sentido, se ha buscado nutrir las líneas argumentales que ya sigue el Reina, como la visibilización del trabajo de artistas que luchan por la igualdad de género, racial o cultural, ampliando las posibilidades de representación de las colecciones a lo largo del siglo XX y del arranque del XXI. 

Manuel Segade, director del Museo, declara que "la colección del Reina continúa creciendo a buen ritmo gracias al apoyo clave del Ministerio de Cultura, pero también de la sociedad civil, los herederos de artistas y los coleccionistas que siguen contribuyendo con sus donaciones a la salud de nuestros fondos. Es un verdadero regalo de Navidad poder celebrar todavía durante los próximos meses en la exposición de Maruja Mallo que esa Verbena de Pascua por fin está d
e vuelta en casa tras un largo exilio".

viernes, 9 de enero de 2026

J. M. RIESGO. Conferencia sobre "El patrimonio del Museo del Aire de la Guerra de Marruecos y del Desempleo de Alhucemas , su relación con los grandes vuelos"


“Cascanueces y el rey ratón” del romántico alemán E.T.A. Hoffmann, que influyó en Poe y Kafka


Ilustrado, 15 octubre 2018; pasta dura

de Ernest Theodor Amadeus Hoffman (Autor, Colaborador)

4,1 4,1 de 5 estrellas   (26)


Ernest. T. A. Hoffmann


L.M.A.

9/1/26.- Madrid.- “Cascanueces y el rey ratón” de E.T.A. Hoffmann, ha sido editado por Nordica, con ilustraciones de Mayte Gurrutxaga, traducción de Isabel Hernández, con  pasta dura.

La historia comienza cuando la joven Marie Stahlbaum recibe como regalo la noche de Navidad un muñeco, Cascanueces, que cobra vida después de derrotar al Rey Ratón con el que había entablado una dura batalla. Tras todo esto, viajará a un reino mágico poblado por muñecos con su dueña. Chaikovsky y los coreógrafos Marius Petipa y Lev Ivanov, basándose en una adaptación titulada "El cuento del cascanueces" que había escrito Alejandro Dumas, convirtieron esta historia en el ballet El Cascanueces, quizá, uno de los más popular de todos los ballets.

 Ernst Theodor Amadeus Hoffmann  (1776-1822) fue un prolífico escritor, jurista, compositor, dibujante y caricaturista alemán, figura central del Romanticismo, célebre por sus cuentos fantásticos y de terror que mezclan lo grotesco, lo onírico y lo psicológico, influyendo enormemente en Poe, Kafka y Chaikovski, entre otros, destacando obras como Los elixires del diablo, El hombre de la arena y el ballet El Cascanueces. 



ASMAA AOUATTAH, escritora y divulgadora de la cultura amazing


jueves, 8 de enero de 2026

RECUERDOS AMISTOSOS. Giorgos, el amigo griego en Londres. Mikis Theodorakis y María Farantouri en el Albert Hall. Los Mármoles de Lord Elgin en el British Museum. La pascua ortodoxa junto a los futbolistas del Panatheanikos. Gran Bretaña en la Unión europea. Todos somos griegos en el exilio

Procesión de canéforas del Partenón en el British Museum
Georges Moustakis, compositor y cantante

Julia Sáez-Angulo

8/1/26.- Madrid.- Giorgos, el amigo griego en Londres, era guapo e inteligente. Yo no era tonta. Conectamos en uno de esos guateques multiculturales de los años 70, en los que aterrizábamos todos llevados por distintos amigos. La casa estaba cerca de Hammersmith, una zona de Londres, cerca del pub The Troubadour y del West London College, donde yo estudiaba inglés, en los 70. 

Giorgos el griego, a quien todos llamaban Georges, estudiaba el último curso de Económicas en la Universidad de Londres y, seguramente, por eso, hablamos de la posible y cercana incorporación de Gran Bretaña al Mercado Común. Él insistía en que aquello no llegaría nunca, porque no podía ser. “¡Si Gran Bretaña entra en el Mercado Común, “it will brake up!” (estallaría)  repetía Georges.

    Cuando Gran Bretaña entró en la Comunidad Económica Europea, junto a Dinamarca e Irlanda, en 1973, pensé que Georges no fue un buen profeta. Y cuando G. B. salió de la Unión Europea en 2016, con el Brexit, volví a acordarme de George; su predicción no iba tan descaminada.

    Como yo había traducido a Homero en el bachillerato, la Iliada fue el tema de conversación siguiente y ambos, Georges y yo, reíamos, repitiendo párrafos del libro desde el comienzo: “Canta, oh musa, la cólera de Aquiles…” El griego me miraba, entre asombrado y admirado, de mis conocimientos clásicos, debido al buen bachillerato de antaño. La fonética del griego es asombrosamente idéntica a la del castellano: No había dificultad alguna.

    Georges era guapo e inteligente. Yo no era tonta. Él era un muchacho fornido con ojos claros, que me recordaba a un soldado hoplita de mi libro de bachillerato. Seguimos viéndonos y conversando a gusto sobre Inglaterra, Grecia o España. Poco a poco él me fue metiendo en la colonia griega en Londres y nos juntábamos con sus amigos. Juntos fuimos a ver el recital de los cantantes Mikis Theodorakis y María Farantoúri en el Royal Albert Hall. Resultaba emocionante ver a los griegos unidos en espíritu a través de la música de aquellos intérpretes de moda, en tiempo de la dictadura de los Coroneles (1967-1974).

    Juntos, Georges y yo, visitamos el British Museum, para contemplar los importantes vestigios del Partenón que alberga: los Mármoles de Lord Elgin, que incluyen gran parte de las esculturas de los frontones,  triglifos, metopas (relieves cuadrados) y aproximadamente la mitad del friso interior, representando figuras mitológicas y una procesión ateniense. Estas piezas fueron retiradas de la Acrópolis de Atenas por el diplomático Elgin a principios del siglo XIX mientras Grecia estaba bajo dominio otomano y se exhiben en una sala  dedicada a ellas, a pesar de las persistentes reclamaciones de Grecia para su devolución. 

    "Esas piezas del Partenón deben volver a su sitio de origen. Los griegos las respetamos, cuando los turcos instalaron en la Acrópolis un polvorín, para evitar que los griegos dispararan contra el Partenón. Sabían que no iban a hacerlo. Todo antes que destruir su obra maestra", explicaba Georges.

    Lord Elgin se llevó los mármoles del Partenón entre 1901-1905. Algunos historiadores dicen que fue un acto de salvación de los mismos, pero falta la segunda parte: su devolución.

    Hablamos de Melina Mercouri (1920-1994), actriz, cantante, activista y política griega. Fue miembro del Parlamento Helénico y, en 1981, se convirtió en la primera mujer en ocupar el puesto de ministra de Cultura de Grecia. Exiliada durante la dictadura de los coroneles, escribió una intensa autobiografía titulada “Nací Griega” (1972), para contravenir la retirada de nacionalidad, impuesta por los detestados coroneles. El libro me pareció apasionante.

    Juntos, George y yo,  fuimos a celebrar la pascua ortodoxa en la catedral que los griegos tienen en Bayswater, Hagia Sophia a la que asistían los futbolistas del Panathinaikos, equipo griego que había jugado en Londres, el día anterior. Una ceremonia que duró más de dos horas, entre prolongado canto bizantino y abundante y turiferario incienso. 

    Años más tarde, en los 80, el escritor Mario Soria me invitó de nuevo a la celebración de otra pascua griega en Madrid. Le había invitado el padre Dimitri, un pope amigo suyo, que nos saludó con deferencia al terminar la ceremonia, cuando degustábamos el ágape en el patio ajardinado, donde saludamos a la princesa Irene de Grecia y al rey Simeón de Bulgaria, ambos ortodoxos y presentes en la misa de pascua. El rey Simeón me pareció un hombre cordial y caballero. Su sonrisa y conversación lo avalaban.

    Juntos, Georges y yo disfrutábamos con la comida griega: moussaka, souvlaki, ensaladas de feta, dolmades, baklavay brindábamos con ouzo. 

        "Griegos en el exilio"

    Volvamos al Londres de los 70.  Georges y yo hablábamos de los grandes poetas griegos del XX:  Giorgos Seferis y Odysseas Elytis, Cavafis, Yannis Ritsos, o Nikos Kazantzakis. Todos destilaban el amor a Grecia y el orgullo de ser descendientes de aquella patria que fue cuna de la civilización occidental. Leí con gusto la narrativa de Kazantzakis y aprendí todo sobre los monjes del monte Athos. Él había sido uno de ellos.

    Juntos, Georges y yo, vimos la película “Zorba el griego” (1964) de Michael  Cacoyannis y música de Theodorakis, basada en la novela de Kazantzakis. El baile del sirtaki estaba de moda. Anthony Queen fue el magnífico intérprete de Zorba.

    Mi estancia en Londres de casi dos años se estaba convirtiendo en un curso intensivo de cultura griega. Menos mal que Georges y yo hablábamos en inglés, al igual que en mi trabajo, primero de au pair girl y, después, en el Spanish Tourist Office, junto a Jermyn Street, la calle de la moda para los hombres elegantes.

    En el pub The Troubadour, George me contó con dolor una tarde, que sus padres estaban separados. Sentía devoción por su madre y admiración por su padre.

    Llegó mi cumpleaños e invité a Georges a cenar en The Swallow (La Golondrina), un restaurante español al lado de Picadilly Circus. Tomamos especialidades como jamón y tortilla de patatas, además de besugo al horno. Bebimos una botella de vino de Rioja y fumé como nunca, sin tener mucha costumbre de hacerlo. Acabé mareada. Al salir a la calle, sentí unas arcadas que me moría. Me acerqué al alcorque de un árbol y vomité toda la cena. George me sujetaba la frente. Me acompañó hasta casa.

    Al día siguiente, George me llamó por teléfono para saber cómo estaba. Él tenía que viajar a Atenas, por un asunto familiar. A los pocos días recibí una postal del teatro Epidauro, desde la capital griega, diciéndome que pronto regresaría a Londres. 

    No volví a saber nada más de Georges. Pregunté a sus amigos, pero tampoco tenían noticias suyas. Recorrí algunos de los lugares en los que estuvimos juntos, buscando su sombra: el pub The Troubadour, el Albert Hall, la catedral ortodoxa… Georges era un hombre guapo e inteligente. Yo no era tonta. 

    No volví a verlo.

    Los versos célebres de Cavafis en “Ítaca” resonaban en la memoria. La idea de que el viaje, la vida, es lo importante, no el destino ("sin ella no habrías emprendido el camino" e "Ítaca te ha dado el viaje"). En la National Gallery vi el cuadro de Psiquis y Eros, de Anthony van Dyck.  Allí estaba la explicación.

   “Todos somos griegos en el exilio”, dejó dicho Borges con acierto. Venimos de su cuna civilizadora.

Hagia Sophia, catedral ortodoxa griega en Londres



lunes, 5 de enero de 2026

RELATOS DEL DESERTOR DEL PRESIDIO.- - SIETE NUEVOS TÍTULOS , libros presentados por Pedro Tabernero



L.M.A.

SEVILLA, 01.05.2026

CRONOTOPOS

Texto: Ángel Olgoso. Imágenes: Antonio Madrigal. Introducciones: Marina Tapia / Chantal Abitbol

EL ARCA DE RADA

Texto: Albert Torés

Imágenes: Pilar Quintás

Introducciones: Rafael Ávila / Pedro Tabernero


MEMORANDA

Texto: Francisco Silvera

Imágenes: Manuel Maqueda

Introducciones: José María Conget / Ramón Pérez Montero

DESERTORAS

Texto: Gabriel Rodríguez Pascual

Imágenes: Blas Toro Martín

Introducciones: Jesús Herrán Ceballos / Javier Lara

EN EL ÚLTIMO VALLE

Texto: Juan Jorganes Díez

Imágenes: Luis Ruiz Padrón

Introducciones: Fernando Abascal / Óscar Ortega Ruiz 


EL PÁJARO

Imágenes: Ernesto Larrarte

Introducciones: Manuel Moya / Rafael Leonardo Setién


LA MEMORIA DE NÁSTENKA

Texto: Ricardo Reques

Imágenes: Verónica Bueno

Introducciones: Ramón Rodríguez Pérez / Laura Olea López

*****

LABORATORIO DE IMÁGENES.- LOS 7 FANTÁSTICOS

Imágenes: Michel Moro. Introducciones: Manuel Moya / Ángel Olgoso / Ricardo Reques / Gabriel Rodríguez Pascual / Javier Salvago / Antonio Sancho Villar / Pedro Tabernero / Albert Torés

"Pareces un desertor del presidio", me solían decir en casa, de niño, cuando volvía sucio y desgreñado de jugar en la calle. Yo no sabía lo que era un desertor del presidio. Sabía lo que era un desertor del ejército e incluso un desertor del arado, como se llamaba a los jóvenes campesinos que huían del campo para hacerse policías o guardias civiles. Pero ¿qué era un desertor del presidio? Quién podía desertar del presidio? Porque no creo que al preso que se fuga de la cárcel, como es obligación de todo preso, se le pueda llamar desertor.

Sirva esta pequeña anécdota personal para justificar el título de esta colección de historias extraordinarias -Relatos del desertor del presidio- que ahora sigue su vuelo con seis nuevos títulos, graznando como el cuervo de Edgar Allan Poe.

Narrar historias es una pasión tan antigua en el hombre como su propia existencia. Y probablemente las primeras historias que aquellos primitivos antepasados nuestros contaban en las cavernas, alrededor del fuego y rodeados de tenebrosas sombras, fueran historias fantásticas surgidas de sus muchos miedos: el miedo a lo desconocido, a la oscuridad, a la noche, a la luna, a las estrellas, a la muerte, a los muertos, al más allá. Historias ilustradas en las rocosas paredes de su grutas y cuevas, gracias al arte de los primeros ilustradores: los pintores rupestres.

Quizás la respuesta esté en los propios libros ilustrados, en ese halo mágico que tienen y que, en mi opinión, hace más sugerente la narración.  El buen ilustrador, el verdadero artista, consigue que la imagen que él capta o interpreta de su propia lectura se convierta en un arquetipo, en un icono; es decir, en una imagen del personaje y de su mundo que todos o la mayoría de los lectores reconocen. Decía Ortega que los grandes poetas nos plagian, puesto que expresan en sus versos lo que todos sentimos y no sabemos expresar. También los grandes ilustradores nos plagian porque plasman en imágenes lo que todos hemos percibido y no sabemos plasmar. Esto sucede, en ocasiones, con una fuerza tan intensa que el relato queda para siempre unido a la visión del artista gráfico. ¿Quién no ve los grabados de Doré cuando piensa en Don Quijote? El ilustrador, con la alquimia de su arte, consigue que dos mundos distintos, el de la palabra y el de la imagen, no solo coexistan, sino que se enriquezcan. Unir literatura fantástica e ilustración es un viejo experimento que, lejos de ponerle puertas a la imaginación del lector, establece un diálogo paralelo de significado y simbolismo complementarios.  

  Prepárense, pues, para disfrutar, como se disfruta en la penumbra de un cine viendo una espeluznante película de terror, con unos relatos que les despertarán ecos dormidos en lo más profundo de su ser, allí donde habita lo misterioso, lo mágico, lo irracional, lo sobrenatural. Todo eso que nos inquieta y nos produce esa extraña sensación, adictiva como una droga, que llamamos miedo y pretende  unir a los mejores ilustradores actuales con algunos de los mejores autores vivos.

Bajo este rótulo, Los 7 fantásticos, presentamos una nueva obra en nuestra serie Laboratorio de Imágenes. En ella, la fantasía, la imaginación, lo inexplicable y extraordinario, lo sorprendente y maravilloso, en suma, son condición inexcusable para pertenecer a tan selecto club. Para formar parte de este volumen no basta con mirar la realidad y contarla. Hay que ver lo que no se ve, lo que se oculta tras ella, en su fondo, lo que no se comprende con la mera razón, lo que desafía las leyes sociales y naturales sin miedo a caer en el abismo del horror.

Porque aquí, en esta inquietante colección de relatos, nos vamos a encontrar con monstruosos insectos que acaso llevamos dentro, con difuntos que se resisten a abandonar el mundo de los vivos y vagan como fantasmas por las calles de un pueblo maldito, con fugitivos que buscan la inmortalidad, con países maravillosos donde todo lo imposible es posible y natural, con prodigiosos mendigos, con mundos exuberantes escenarios de licántropos y dictadores que habitan en laberínticos palacios. Todo aquí es posible y real, por imposible e irreal que parezca, porque todo lo que la imaginación abarca es posible y real. La imaginación también crea como un dios. Tan real es Franz Kafka como Gregorio Samsa.

Y para que este volumen sea más fantástico aún, hemos prescindido de la literatura, del relato, del cuento. Las siete historias, introducidas por siete reconocidos autores (Moya, Olgoso, Reques, Rodríguez Pascual, Salvago, Sancho y Torés) se cuentan sólo a través de las expresivas imágenes del artista cubano Michel Moro.

La presentación de los libros se celebró en el Hotel Alfonso XIII. Salón Cartuja (San Fernando, 2 - 41004 Sevilla) con la intervención de algunos de los autores y del editor Pedro Tabernero.

Pedro Tabernero, Sevilla, 1951. Ha compaginado sus estudios y formación universitaria en Medio Ambiente y energías renovables, con la creación y producción de ediciones y asesoramiento cultural en distintas áreas, destacando su trabajo como director gráfico y editor.

En la actualidad, dirige las siguientes colecciones: 

- Laboratorio de Imágenes: Sevilla 1992/2002. Apuntes para la construcción de una Nueva Imagen Gráfica de la Ciudad (2002), Sevilla / El Signo (2004), Tras la imagen (2006), Descifrando Sevilla (2009), Describiendo Sevilla (2011), Descubriendo Sevilla (2012), Guadalquivir, el Gran Sur (2014) y Tras la imagen/2 (2018) .

- Poetas y Ciudades que recoge libros de poemas ilustrados por primera vez como Poeta en Nueva York de Federico García Lorca (2007), Diario de un Poeta Reciencasado de Juan Ramón Jiménez (2008), Sombra del paraíso de Vicente Aleixandre (2010), Fervor de Buenos Aires de José Luis Borges (2013), El Contemplado de Pedro Salinas (2014), Ocnos de Luis Cernuda (2014), Las Piedras de Chile de Pablo Neruda (2015), Ladera Este de Octavio Paz (2016), Diario de Argónida de José Manuel Caballero Bonald (2017), Campos de Castilla de Antonio Machado (2019), Elegías de Duino (2020), Homenaje a T.S. Eliot / La tierra baldía (2021), La Lisboa del Desasosiego de Fernando Pessoa, El Spleen de París de Charles Baudelaire (2023) y Cantigas de Santa María del Puerto de Alfonso X (2025).

- Colección Miranda: Crimen en la villa ducal (2007) y Códice Tabernero (2025).

- Osimbo: Songs by drawings (2011), Cartas a un editor (2012), Aute y parte (2013), De lo que vi en las Yndias (2013), Heinz Edelmann. Los 12 trabajos de Sevilla (2015), El Génesis y la muerte (2016), Alas para la imagen (2017), Ganjifa. Los naipes de India (2018), Dados Cargados. La Mentira (2021), Doble Gozo (2023) y Cartas a un editor/2 (2023).

- Espacios Abiertos: Gibraltar (2015), De Cádiz a Algeciras (2016), Cabo de Gata (2017), Real Alcázar de Sevilla (2017), Cuba y el Tabaco (2018), Tánger (2020), Granada La Alhambra (2020), México (2022), Córdoba Mezquita y Medina Azahara (2022) e India (2022).

- Relatos del desertor del presidio: El Narrador de Fantasías (2015), Conjeturas sobre la Bicha (2016), El rumor de los ángeles (2017), El extraño caso de Bienvenido (2017), Temores, sospechas y suspicacias (2019), Los Muchos (2019). En 2022: El mueble inquieto, No hay muerte, Chantal y la sombra, El paciente designado, Chinadown y Dos hermanos legos. En 2023: Ni un día más, El paraíso alicatado, El asesino del verduguillo, Un dios oscuro, La mirada del espejo, El sexo del corazón, El señor de Savarín y El caballero de las tristes cenizas.

- Qué dulce brutalidad: Dibujos para Gabriel García Márquez. Homenaje 100 Años de Soledad (2018), Exvotos y Narcocorridos (2020), Una cierta idea de Dios (2021), Pareja de Reyes (2021), Real Madrid. El álbum (2024) y Crónica del Muy Famoso y Rico Reino de Cordadura (2024).

- Un gozo en mi pozo: Espacio de Juan Ramón Jiménez (2019), Canción de mí mismo de Walt Whitman (2023) y Poema del Cante Jondo de Federico García Lorca (2023). En 2025: Soledades de Luis de Góngora, El mal poema de Manuel Machado, Voy de vuelo de San Juan de la Cruz, Primero sueño de Sor Juana Inés de la Cruz y Gilgamesh, poema sumerio.

- La Andalucía de... Argantonio, Hércules, San Isidoro, Almanzor, Fernando III, Pedro I, El Gran Capitán y Rafael el Gallo (2019); La Andalucía de... Séneca, Trajano, Abderramán I, El Cid, Maimonides, Alfonso X, Ibn Jaldún, Cristóbal Colón, Boabdil, Hernán Cortés, Arias Montano, Cervantes, Velázquez, Pablo de Olavide, Celestino Mutis, Diego Corrientes, Washington Irving, Mariana Pineda, Manuel de Falla, Pablo Picasso, Federico García Lorca y Luis Cernuda (2020).

- Andalucía Siete Viajes: Tartessos, También esto es Roma, Al-Ándalus durante El Califato, Vivencias de un escudero, Noticias de un mercader, Memorias de una invasión y  Anatomía de una Exposición (2021).           

- Sevilla. Libros de Artista: Alfredo González, Jacobo Pérez-Enciso, Pablo Racioppi, Roberto Sánchez Terreros, José Antonio Loriga, David López Panea y Cristina Lama (2022). En 2024: Pepe Yáñez, Juan Torres, Michel Moro, Chon Cespedosa, Rafael Leonardo Setién, Antonio Madrigal, Jesús A. Pérez Castaños, Shelley Himmelstein, Francis Marchena, Juan Gómez Macías y  Juan Manuel Fontenla.

- Mardito roedore: Don Quijote de la Mancha/1 y Don Quijote de la Mancha/2 (2025).www.pedrotabernero.com  www.pandoragrupo.com




ZOÉ VALDÉS, autora de “París era una rumba”, novela autobiográfica de juventud


Zoé Valdés, escritora cubana en Madrid




5/1/26.- Madrid.- Parangonando a Ernest Hamingway con su libro “París era una fiesta”, la autora cubana residente en Madrid, Zoé Valdés, ha escrito “París era una rumba”, novela de su paso juvenil por la ciudad de la luz, en la que aporta sus experiencias y poemas surrealistas sui generis. El libro ha sido publicado por la editorial Berenice.
    El París de Hemingway era una fiesta... y el de Zoé Valdés una rumba. Numerosos personajes célebres de la farándula literaria y artística de los años ochenta —Julio Cortázar, Samuel Beckett, Alberto Moravia, Cioran, Dora Maar...— se dan cita en este libro bullicioso, turbador y revelador, donde se suceden episodios de toda índole, como el dedicado a la calle de los cines porno en París, donde la autora se adentraba no para ver las películas que se exhibían, sino para observar a los hombres, con sus impermeables y sus trajes de oficina. El retablo humano que contienen estas páginas muestra una época indeleble de la urbe parisina y de la Europa que fue y será para siempre, gracias al descomunal talento literario de Valdés.

«En La Habana era muy parisina, en París soy muy habanera. Nada ha variado. Pero La Habana hace varias décadas que la venero desde la distancia que ofrecen el lugar y el tiempo. No porque no quisiera regresar, sino porque mi pensamiento y mi libertad creadora impiden que las autoridades de mi país autoricen mi retorno a la tierra que me vio nacer. No me quejo, hubiera podido ser peor… Y, sin embargo, aquí estoy. Viva. Aunque este no sea precisamente el tema de la historia. Aquí sigo, sí, con vida, todavía en París, adonde llegué en 1983, a punto de cumplir los veintitrés años, por azar ocurrente, más que por ‹azar concurrente›, que diría el gran poeta y novelista José Lezama Lima». ZOÉ VALDÉS

“En las páginas de "París era una rumba" Zoé Valdés habla de la capital francesa que descubrió en 1983, cuando tenía tan sólo 23 años. Habla de la libertad que le enseñó la ciudad y de las sublimes tentaciones que enfrentó. En este libro se cuenta la historia de una habanera que se hizo parisina”. Albert Bensoussan.
  Zoé Valdés, (La Habana, 1959), es escritora, cineasta y artista plástica. autora de una obra literaria (poética, narrativa, guionista, realizadora y productora de cine) y periodística durante más de cuarenta años, dedicada a la defensa de los DDHH en su país, Cuba, y en el mundo. Es profesora y conferencista, Doctor Honoris Causa de la Universidad de Valenciennes, Chévalier des Arts et des Lettres de la République Française (1996), Médaille Vermeil de la Ville de París (2012), Vicedirectora y Redactora en Jefe de la Revista Cine Cubano. Es autora de ‘Todo para una sombra’ (accésit Carlos Ortiz de Poesía), ‘Sangre azul’ (primera novela), ‘La nada cotidiana’ (traducida a cuarenta y tres idiomas), ‘Te di la vida entera’ (Premio Finalista del Planeta, traducida a más de veinte idiomas), ‘Lobas de mar’ (Premio Novela Histórica Fernando Lara), ‘La eternidad del instante’ (Premio Torrevieja de Novela), ‘La Ficción Fidel’ (retrato del tirano cubano), ‘Querido primer novio’ (los campos de trabajo agrícola para niños y adolescentes), Premio Azorín 2013 con ‘La mujer que llora’, Premio Jaén de Novela ‘La Casa del Placer’ (2019) ‘Pájaro lindo de la madrugá’ (2019-2020), ‘Un amour grec’ (Arthaud, 2021) ‘La intensa vida’ (Berenice, 2022) y ‘En La Habana nunca hace frío’ (Berenice, 2023).



domingo, 4 de enero de 2026

"La violación de Lucrecia" de SHAKESPEARE, versión universonal del Mónica Maffía en Buenos Aires




En 2026 Mónica Maffía cumple con este monólogo 20 años de trayectoria internacional en castellano y en inglés (Madrid, México, Santander, Cartagena de Indias, Soria, Coimbra) y 3 giras nacionales (Buenos Aires, Mar del Plata, Campana, Córdoba, Mendoza, Posadas, San Luis, Neuquén, Salta, Rosario, Santa Fe, Paraná). Declarado de interés por el Senado de la Nación Argentina "por su contribución a la toma de conciencia sobre la violencia de género" (Exp. 3365/12)

Auspicios:

  • British Council
  • Asociacion de Mujeres Jueces de la Argentina
  • Red Argentina de Género, Ciencia y Tecnología (ragcyt)
  • Ayuntamiento de Soria (España)
  • Embajada de la República Argentina en España
  • Instituto Nacional del Teatro
  • Instituto Interdisciplinario de Estudios de Género (Universidad de Buenos Aires)
  • Universidad Nacional de Salta
  • Ministerio de Cultura de Mendoza
  • Ministerio de Desarrollo Social y Derechos Humanos de Mendoza
  • Academia de Mujeres "Instituto Fabián Calle" de Mendoza
  • Programa de Género, Sociedad y Universidad, Secretaría de Extensión de la Universidad Nacional del Litoral
  • Honorable Cámara de Diputados de la Provincia de Santa Fe
  • Municipalidad de Santa Fe
  • Defensoría del Pueblo de Neuquén

LA VIOLACION DE LUCRECIA es un poema magistral de Shakespeare sobre el abuso del poder, la violación de una muchacha a manos de un "intocable" y sus consecuencias políticas cuando el pueblo sale a la calle.

El lenguaje oscila entre lo brutalmente directo y la más alta poesía, pasando por argumentaciones filosóficas y técnicas del discurso tomadas de la oratoria.

La dramaturgia de Mónica Maffía lo lleva a escena, tomando como eje el ritual doméstico de transformar en celebración el placer de la lectura, como forma de anclaje en la estructura originaria de la obra. Sin embargo, la compenetración con el material hará que la "lectora" tome alternativamente los personajes que aparecen en el relato, transformado en un verdadero "tour de force" de la actriz.

La dirección actoral hizo hincapié en aspectos que distinguen la escuela shakespereana: la musicalidad del texto, la respiración, el uso de la voz tanto desde su aspecto técnico para abordar un texto de máxima demanda física para la actriz, como desde su aspecto interpretativo, para facilitar la recepción de un texto complejo de manera que la historia fluya claramente.

AMÉRICA MÁGICA

                       

                               


                                                                                     A Julia Moreno Cárcel y                                                                                     Julia Sáez Angulo


Manuel Chust (coordinador), 1808. La eclosión juntera en el mundo hispano.

México, Fondo de Cultura Económica, 2007.


      04.01.2026.- En una célebre frase, mi maestro, Pedro Ruíz Torres, admitía sus escrúpulos apriorísticos para abordar la dimensión poliédrica que suponía el estudio y la investigación de la revolución burguesa española. Cuarenta años después, recordamos aquella expresión sincera del eminente historiador y la hacemos nuestra para expresar también una gran dificultad apriorística en el abordaje de tamaña cuestión como es el estudio de las independencias hispanoamericanas. La lectura del libro coordinado por Manuel Chust Calero nos puede ayudar para subsanar una buena parte de ese complicado punto de partida.

          Este volumen, coordinado por Manuel Chust y publicado por el Fondo de Cultura Económica, se ha convertido con el paso del tiempo en una obra de referencia para entender el impacto político del colapso de la monarquía borbónico en el espacio hispánico, a comienzos del siglo XIX. No se trata de un libro coyuntural ni conmemorativo, sino de una reflexión historiográfica sólida sobre uno de los problemas centrales del tránsito del Antiguo Régimen al Estado liberal: la legitimidad del poder en ausencia del rey Fernando VII, prisionero de Napoleón.

          Como es habitual en la obra de Chust, el libro adopta una perspectiva atlántica y comparada, alejándose tanto del excepcionalismo peninsular como de las narrativas nacionales cerradas que han dominado durante décadas los estudios sobre 1808.


La cuestión juntera como problema político, no como anécdota

          Uno de los grandes aciertos del volumen es redefinir las juntas formadas en España y la América española tras la invasión napoleónica de 1808 no como respuestas o meramente defensivas solamente, sino como experimentos de soberanía. Lejos de una lectura administrativa o localista, las juntas aparecen aquí como espacios donde se ensayan nuevas formas de representación, legitimidad y autoridad política.

         El marco interpretativo propuesto por Chust como coordinador es claro:

La crisis de 1808 no produce automáticamente independencia ni revolución liberal, pero abre un campo de posibilidades políticas inéditas, tanto en la Península como en América.


          Este planteamiento permite analizar las juntas sin convertirlas en simples “preludios” de procesos posteriores, evitando así una lectura teleológica. 


El caso mexicano: centralidad y complejidad.

          El apartado dedicado a Nueva España (la futura México) ocupa un lugar especialmente relevante en el libro, y no sólo por la calidad del estudio incluido de Virginia Guedea, sino porque el caso novohispano pone a prueba muchas de las categorías tradicionales con las que se ha explicado 1808.

         A diferencia de otros espacios americanos donde la formación de juntas fue más visible y explícita (como es el caso del Virreinato del Río de la Plata), en Nueva España el problema juntero adopta una forma más ambigua y conflictiva, marcada por:

La fortaleza institucional del virreinato,

El peso de las élites peninsulares, y

La tensión entre legalismo monárquico y soberanía local.

El volumen muestra con claridad que la ausencia de una junta formal no equivale a pasividad política. Al contrario, en el caso novohispano se observa un intenso debate sobre la legitimidad del poder, canalizado a través del Ayuntamiento de México, del virrey Iturrigaray y de los proyectos de autonomía política –que no independentistas- impulsados por sectores criollos.


Más allá del mito de la “lealtad mexicana”

Uno de los aportes más valiosos del libro es desmontar la interpretación clásica de una Nueva España esencialmente fiel y conservadora frente a la crisis de 1808.

El trabajo de Virginia Guedea evidencia que:

*existieron propuestas claras de soberanía compartida o delegada,

*se planteó en México –como en otras partes del inmenso imperio español en América- la posibilidad de una junta americana legítima,

*y se produjo un conflicto político real, aunque finalmente sofocado.

          El golpe contra Iturrigaray por el que sectores de españoles europeos radicados en Mexico deponen al virrey que permitía la existencia de una junta novohispana legalmente constituida, no aparece aquí como un simple episodio de orden público, sino como un acto político decisivo, destinado a cerrar el camino a soluciones junteras que habrían alterado profundamente el equilibrio de poder en el virreinato.

         En este sentido, el caso novohispano se presenta como un laboratorio frustrado de alternativas políticas, cuya derrota condicionó el desarrollo posterior del proceso independentista.


Un libro colectivo bien articulado

         Como obra colectiva, el volumen mantiene una coherencia interpretativa notable. Aunque los capítulos presentan enfoques y escalas distintas comparten una preocupación común por:

*el lenguaje político,

*las prácticas de representación y 

* la redefinición de la soberanía.

          El papel de Manuel Chust es aquí fundamental no tanto por su aportación textual directa, sino por su capacidad para articular un marco común, en el que el mundo americano no aparece subordinado al peninsular, sino integrado en un mismo problema político imperial.


Valoración final

1808. La cuestión juntera en el mundo hispano es un libro fundamental para comprender la crisis de la monarquía española a comienzos del siglo XIX en clave global. Su mayor virtud reside en tratar las juntas formadas  en el mundo hispánico como consecuencia de la invasión napoleónica como un acontecimiento político de primer orden, y no como una simple reacción circunstancial.

         El énfasis en el caso novohispano resulta especialmente esclarecedor, al mostrar que la ausencia de una ruptura inmediata no implica ausencia de conflicto ni de imaginación política. En este sentido, el libro contribuye decisivamente a reubicar a Nueva España en el centro del debate historiográfico sobre 1808, lejos de visiones simplificadoras. 

         Como coordinador, Manuel Chust confirma aquí su papel como uno de los historiadores que mejor ha sabido pensar en el mundo hispánico como un espacio político compartido, plural y conflictivo, en el umbral de la contemporaneidad.

                                            Francisco Manuel Pastor Garrigues

                                                IES Sanchis Guarner, de Silla (Valencia)