Mostrando entradas con la etiqueta Concha Pelayo Rapado. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Concha Pelayo Rapado. Mostrar todas las entradas

jueves, 27 de febrero de 2025

CONCHA PELAYO, autora de “Huerto de San Vicente”, en edición bilingüe español/portugués

Concha Pelayo, escritora


Huerto de San Vicente

o Autor: Concha Pelayo (Páginas: 98)

o Categoría: Biografías, literatura y estudios literarios, Poesía / Poemas

o Temática: Poesía moderna y contemporánea / poemas, Poesía o poemas de poetas individuales


J.S.A.

27/2/25.- Madrid.- Concha Pelayo (Zamora) es la autora del poemario  “Huerto de San Vicente”, en edición bilingüe español/portugués. El libro ha sido editado por Visión Libros y la traducción corrió a cargo de Jorge Mangorinha t Caarlos Sousa Almeida. Las ilustraciones son de Francisco Somoza.

El Huerto de San Vicente es un espejo atemporal ante el que se sitúa Concha Pelayo saboreando el ritmo de los versos lorquianos y llevando su bagaje de mujer para pulsar con la emoción fresca de la escritura un profundo encuentro poético. 

Como si fuera Lorca ella misma, de una manera especular va enmendando y añadiendo palabras que se perciben semejantes, resonando en las lorquianas con ese efecto reflejo, que le permiten compartir al granadino en su baile poético. 

Rotunda o tierna, Concha Pelayo busca solamente conquistar la fragancia del aire que tiene el verso para dialogar en realidad con los poemas del Romancero gitano de Lorca. Aunque además de con el poeta granadino, ya lo verá el lector, Concha dialoga con todo aquel que siente la poesía en la voz vibrante y sensible del poeta, casi notando la presencia del labio cercano... del poeta.


Romance de luna, luna


Me quedé mirando al cielo

para ver salir la luna,

esa luna gitana

en la noche más oscura.


Un niño la está espiando

oculto tras una duna, 

sus ojos lloran que lloran

su pecho se le estrangula.


Por el camino trotando, 

un gitano de aceituna

va a galope, en su caballo

presto, a salvar a su luna.


Ay gitano mi gitano,

ay luna, lunita, luna,

no tengas miedo a tu amado

que te aguarda y te procura.


Te llevará en su caballo,

galopando en la espesura,

mira que te está esperando, 

un rojo yunque, un mihura.

lunes, 31 de octubre de 2016

Concha Pelayo, autora del libro “Cartas sin vuelta”
























Julia Sáez-Angulo


            La escritora Concha Pelayo  es la autora del libro Cartas sin vuelta publicado por Visión Libros. El volumen cuenta con un prólogo de la periodista Carmen Rigalt sobre el género epistolar , género literario de la correspondencia o las cartas, que ha tenido su gloria y hoy está desapareciendo, salvo casos puntuales como el de la autora que nos ocupa.

            Concha Pelayo Rapado (Muelas de Pan. Zamora, 1943), poeta, es licenciada en Sociología y crítica de arte, miembro de la Asociación Española de Críticos de Arte, AECA/Spain. Desde 1990 ha publicado diversos libros, entre ellos: Hojas secas en mi caminar, El ojos de cíclope, Zamora tiempo de espera, La mirada del pueblo, Once poemas a Lorca, La muerte de los cartones (teatro), Poemas en la luna, Esencias o Poemario plural. Ha colaborado en diversos medios informativos.

            En el género epistolar hay cierta relación de amistad o parentesco, que hacen de la escritura un lugar de cercanía y confidencia mayor que otro género. Cartas sin vuelta de Concha Pelayo viene a ser un caleidoscopio, un juego de espejos que diversas direcciones que van componiendo una historia como un puzle. La intimidad de los aludidos refleja un recuerdo o memoria que revela al propio autor que firma la correspondencia.

Concha Pelayo

            “Este libro de cartas es un homenaje a algunas de las mujeres que he conocido en mi vida y que dejaron huella en mí”, explica Concha Pelayo sobre Cartas sin vuelta. “Son dieciséis cartas las que se incluyen en este libro epistolar, pero son muchísimas más las que han quedado entre mis papeles. Algunas son mujeres con las que no he tenido relación alguna, mujeres con pomposos nombres, pero que requirieron mi atención en diferentes ocasiones”.

            Mi querida Antonia, Mi querida Liala, Mi querida Señora Ángeles; Mi querida madre, Mi quería Presen, Mi querida señora María… son algunos de los títulos de las cartas cercanas de Cocha Pelayo, a las que se suman las de una segunda parte tituladas: Carta a Carolina (de Mónaco), Carta a Corina, Carta a Carmen Rigalt, Carta a la Duquesa (de Alba) y Carta a Manuela.