¡Absalón, Absalón!
William Faulkner
Traducción y posfacio de Miguel Martínez-Lage
Ediciones Verticales
Barcelona, 2011 (511 pags)
Julia Sáez-Angulo
Es el escritor que más ha influido en los llamados escritores del denominado boom latinoamericano, creado por Carlos Barral como marketing literario. William Faulkner (Estados Unidos, 1879 – 196) es un narrador extraordinario, fabulador de un mundo y un condado, el de Yoknapaupha, en el que situará a sus personajes. “¡Absalón, Absalón! (1936), una de sus novelas más célebres acaba de ser publicada por Ediciones Verticales en una nueva traducción de Miguel Martínez-Lage, alabada por Álvaro Pombo.
A partir de Faulkner, los escritores como Ernesto Sábato y Juan Carlos Onetti crearon igualmente sus propios territorios: Comala y Santa María, que les darían una libertad de ubicación a las criaturas nacidas de su imaginación y de su arte de escribir. Los escritores del boom fueron por antonomasia, Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa, ambos reconocedores de la influencia del norteamericano.
El escritor peruano Vargas Llosa llegó a decir: “El primer libro que leí de Faulkner, lo recuerdo muy bien, fue “¡Absalón, Absalón!”, en 1953. De inmediato me impresionó su genio. Creo que sólo entonces descubrí la importancia de la forma en la Literatura”. Todo un programa docente para los escritores que deseen narrar historias.
“¡Absalón, Absalón!” narra la terrible historia de un padre que desea tener hijos y acaba siendo destruido por aquellos. La referencia bíblica del personaje late detrás. El autor divide el territorio de Yoknapaupha en dos partes verticales con el ferrocarril por medio. Veintisiete lugares definidos en este mapa imaginario del condado serán los asignados por el autor para mover a sus personajes como fichas de ajedrez.
Obra prolífica
Otras obras célebres de Wiliam Faulkner son: La paga de los soldados, Soldiers' Pay, 1926); Mosquitos, (Mosquitoes, 1927); Sartoris (1929); El ruido y la furia, (The Sound and the Fury, 1929); Mientras agonizo, (As I Lay Dying, 1930); Santuario, (Sanctuary, 1931) Luz de agosto, (Light in August, 1932); Pilón, (Pylon, 1935); Los invictos, (The Unvanquished, 1938); Las palmeras salvajes, (The wild palms - If I Forget Thee Jerusalem, 1939); El villorrio, (The Hamlet, 1940); Desciende, Moisés, (Go Down, Moses, 1942); Intruso en el polvo, (Intruder in the Dust, 1948); Requiem para una mujer (Requiem for a Nun, "Requiem para una monja", 1951; Una fábula, (A Fable, 1954); La ciudad, (The Town, 1957);y La mansión, (The Mansion, 1959); La escapada o Los rateros, (The Reivers, 1962) y Banderas sobre el polvo (Flags in the Dust, 1973).
También tiene escritor numerosos libros de relatos, ensayos, poesia, guiones de cine y adaptaciones. Una obra muy prolífica para un autor que renunció a salir a la palestra pública y prefería el refugio de su casa. Una buena biografía de este hombre sería muy interesante para conocer sus movimientos reservados.
“La decimocuarta imagen” es el título del posfacio de Miguel Martínez-Lage, un amplio e interesante estudio del libro y el autor, situado a final del volumen. “El estilo de Faukner se parece más que nada a los vagidos y sacudidas incontenibles con que pugna el magma terrestre por aflorar desde lo más profundo, e incognoscible, a la superficie”, dice el traductor.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario