Julia
Sáez-Angulo
Poeta laureado en los Estados Unidos en 2002, W.S. Merwin
(Nueva York, 1927) es uno de los vates norteamericanos más celebrados en las
últimas décadas. “Perdurable compañía” es el último poemario publicado por la
editorial Vaso Roto, al que seguirá “La sombra de Sirio”, publicada en 2008. La
misma editorial publicó en su repertorio, el poemario “Cuatro salmos”.
Se trata de una edición bilingüe muy cuidada, como
acostumbra la editorial Vaso Roto, de la que es responsable Jeannette L.
Clariond. El ensayo introductorio se abre con una cita de Tomas Carlyle, da pie
al título del poemario: “Me alivia pensar que los Grandes Hombres/ son
provechosa compañía”.
Jeannette
L. Clariond, autora de la traducción y prólogo del libro, recuerda que “en un reciente ensayo sobre
Merwin, Charles Simic dice ver en él a uno de los poetas norteamericanos con
más amplia cultura. Pienso que no es sólo su cultura lo que hace a este autor
el poeta que es. La precisión en la observación siempre conlleva precisión en
el pensamiento. Merwin abre mundo y los extiende ante nosotros en cada una de
las páginas de esta “Perdurable compañía”.
Una treintena de libros es la producción poética de W.S.
Merwin, entre cuyos títulos se encuentra “El sonido del río” (1999). Un autor
prolífico y rico en sugerencias poéticas.
El poemario “Perdurable compañía” está escrito a modo de las
odas elementales de Pablo Neruda, poeta chileno al que Merwin tradujo al inglés,
también los versos del mexicano Jaime Sabines. “Perdurable compañía” viene a
ser un particular epistolario a las cosas, con referencias ajenas en ocasiones
como a la bicicleta que nunca tuvo el poeta polaco Zbignier Herbert.
En un poema titulado “A las palabras, Merwin dice: “Cuando
ocurre no estáis/ Oh vosotras más allá de los números/ de la remembranza/
heredadas de aliento en aliento/ entregadas/ de día en día de edad/ en edad/
rebosantes de conocimiento/ sin saber nada”.
Poeta de gran modernidad, Merwin llega y conmueve al hombre
y lector contemporáneo; sus reflexiones ante las cosas nos abren la mirada a la
contemplación del mundo.
“Perdurable
compañía”
Poesía
W.S.
Merwin
Traducción:
Jeannette L. Clariond.
Editorial
Vaso Roto
Barcelona,
2012
1 comentario:
Julia, muy oportuna tu reseña de este gran poeta, necesario.
Publicar un comentario