martes, 25 de febrero de 2025

MÓNICA MAFFÍA, dramaturga argentina. Publicación de su obra teatral “En carne viva”



L. M. A.

25/2/25.- Madrid.- Mónica Maffía es miembro de la Academia de Artes Escénicas en España. Premiada dramaturga con varias obras traducidas al inglés, francés, árabe y catalán publicadas en Argentina, Inglaterra y Egipto. Traductora teatral con varios premios incluyendo el Premio Mayor "Teatro del Mundo" (UBA). Especialista en Shakespeare, conferencista y profesora universitaria visitante en América Latina, Europa y Estados Unidos. Curadora SHAKESPEARE 1° Folio 2023, C.C. Rojas. Fue jurado de las ediciones 2023 y 2024 de los Premios Mutis de Barcelona entregados en la Feria Internacional del Libro Teatral de Madrid.

EN CARNE VIVA está publicada en la Antología 3 de la colección Autoras Argentinas:

- ¿Cómo fue tu experiencia al ver publicada tu obra en la antología de autoras con Celcit?

-Ver EN CARNE VIVA publicada junto a obras de otras dramaturgas argentinas que valoro y quiero, fue una especie de abrazo cálido que pude compartir con orgullo y que me generó nuevas oportunidades de trabajo e interés por mis obras.

- ¿De qué trata la obra que publicaste aquí?

-EN CARNE VIVA investiga la intersección de la creatividad, la responsabilidad ambiental y la materialidad del teatro. Es una obra de eco-dramaturgia que narra la crisis existencial de un actor en plena función porque la misma empresa que patrocina sus espectáculos, produce los pesticidas que hanpuesto en riesgo el embarazo de su esposa.

- ¿Tenés pensado llevar a escena esta obra?

-Estrené EN CARNE VIVA en 2023 en el Camarín de las Musas (Buenos Aires) protagonizada por Emiliano Díaz bajo mi dirección. Está traducida al inglés y francés.

    En 2024 fue producida en Londres junto a otra obra de mi autoría, como exclusiva programación de la edición británica del Festival Internacional "Solo Play Day" que obtuvo el premio "Best from the WEST" (World of English Speaking Theatres). Espero poder reponer el espectáculo este año en Buenos Aires.

- ¿Cómo considerás la importancia de estas antologías en la divulgación de las obras de dramaturgas?

-La publicación de nuestra dramaturgia en las Antologías no sólo es una oportunidad de difusión de nuestro trabajo y de acceso a materiales de colegas, sino que además el sello de seriedad y calidad que imprime el CELCIT nos prestigia. Las Antologías nos dan visibilidad y nos permiten establecer conexiones profesionales en distintos países.            Además, quiero subrayar el buen diseño y la importancia de que sea en un formato práctico y sostenible. Se hizo una increíble presentación en el precioso anfiteatro de Casa de América y hubo una lectura dramatizada de las obras programadas.

    Yo tuve el asesoramiento invaluable de Carlos de Prada, un periodista y escritor especialista en temas medioambientales que vive en El Escorial.  Me reuní con él y me obsequió su libro "Embarazo Sin Toxicos" que me abrió un mundo de ideas respaldadas por su investigación científica. Así nació el monólogo "En Carne Viva". Poco podía imaginarme que la obra iba a tener un recorrido tan hermoso. Yo ya venía analizando obras de Shakespeare desde esa mirada ecológica y aproveché para poner en boca del personaje conclusiones que compartía con alumnos de los distintos seminarios shakespeareanos que doy con cierta regularidad.

    La obra fue traducida al inglés por la Dra Sophie Stevens que también tradujo otras obras mías.  Y en noviembre 2024, se estrenó en el teatro Baron's Court de Londres en un doble programa otra obra breve de mi autoría, como programación excluyente de toda la semana del festival internacional Solo Play Day. En la foto estoy en el pub de Londres, después del estreno, con el protagonista Alexander Smith que me está dando el ramo de rosas y el director Luke O'Field.


No hay comentarios: