viernes, 14 de marzo de 2025

MIRANDA D´AMICO, poeta y escultora. Libro de poemas en italiano “l´Existere”

Miranda D´Amico con su libro "L´existere"

Miranda junto a su esposo Agustín de Celis bajo un cuadro del pintor

J. S. A.

15/3/25 .- Madrid.- Mientras se  prepara la traducción de su libro de poemas del italiano al española, para presentarlo en público en Madrid, Miranda D´Amico  facilita uno de los poemas: 

Los dioses huyeron

No hay Dios.

Los dioses huyeron

Al amanecer del mundo.

Nos negaron 

la inmortalidad

Y el porqué de nuestro existir

Sin verdades ni certezas.

Los invocamos

Y los invocamos por los siglos.


Acaso temen nuestra mente

Que buscan el origen del Todo.

Hoy sabemos 

Por qué se enciende una estrella

Y por qué muere.


¿Qué realidad?

La vida avanza, diversa siempre…

Mi espacio se reduce.

Es la ausencia de futuro

Que nubla cada certeza…

La ausencia vibra en el aire

Como una lámpara ciega y se dilata

Nube densa como las huellas que dejamos

Imperceptibles.


Solo es cierta la mano que escribe,

Las paredes de mi habitación, 

Un instante de sombra en el cristal

o tal vez otras realidades que ignoramos:

simetrías, lejanas fluctuaciones,

variables del mundo,

infinitas.

“Piensa la poeta que la noche no es la negación del día, al continuarlo para deshacerlo, sino que se encarga precisamente de retener el peso del día sobre nuestra memoria”, escribe el escritor Arturo del Villar en el prólogo del libro de Miranda. “Todo lo que nos ha sucedido en tiempo de luz y con la sombra fue destruido, que es por su esencia inmaterial, permanece de una forma etérea en el devenir de la noche, junto con el recuerdo de lo que dijimos y escuchamos, que asimismo es intangible por carecer de materialidad. Nada de eso existe, pero conforma nuestra noche, la de cada uno, que es individual porque cada persona la siente de una manera peculiar”.  

   “Yo admito la presencia de la noche como una prolongación de mí, podría decir que es mi sombra y se halla atada a mí, por lo que cuando la miro advierto un trozo de mi vida inmediata. Los sentidos me alertan sobre esta condición, para que la acepte y comprenda que lo observado durante el día como real puede resultar ilusorio por la noche. Por eso, no puedo fiarme de ella, no la siento como amiga ni como guía del conocimiento, una constatación que me duele, como lo expresa el poema: “Il dolore punge come una medusa”, comparación que nos lleva a la mitología helénica.”

    Miranda D`Amico nace en Italia, estudia en Roma en la facultad de Filosofia y Letras y escultura en la de Bellas Artes. Sus obras están presentes en diferentes museos y colecciones. Al mismo tiempo ha colaborado en revistas de arte y literatura como “Carte Segrete”, “La Nuova Antologia”, Tempi Moderni”, “ Art e Dossier. Ha cultivado siempre la poesía dedicándose a ella especialmente en estos últimos años. Ha publicado en Roma : Celebrazione delo Desiderio con el prólogo de la gran poetisa italiana M. Luisa Spaziani (recién desaparecida). Tutto l´ázzurro del mondo, publicado en 2013, recoge pomas escritos en varios años más, algunos haikus.

    Más información:  https://www.escritores.org/recursos-para-escritores/recursos-1/colaboraciones/38248-el-existir-en-poesia-de-miranda-d-amico

Miranda con su gato Piccolino

Miranda junto a su amiga, la bibliotecaria Yana Zabiyaka

Retratos de Mirada y Agustín, en el salón de la casa

Julia Sáez-Angulo y Agustín de Celis

No hay comentarios: