Julia Sáez-Angulo
21/8/21.- El Escorial.- Al igual que “Las mil y una noches”, el “Libro de las historias asombrosas y las noticias singulares” es una obra árabe anónima escrita alrededor del siglo X, que recoge cuarenta y dos historias similares a las que se encuentran incluidas en los compendios de la literatura árabe.
El libro “Cuentos medievales II”, subtitulado “Historia de las cuatro búsquedas de un tesoro”, recopilados y traducidos por María Luisa Arvide Cambra, catedrática de Árabe en la Universidad de Almería, ha sido publicado por la Asociación Cultural y Científica Iberoamericana, ACCI, en edición bilingüe.
Se trata de la primera traducción al español de este libro de narraciones fantásticas, que ya lo fueron a otras lenguas europeas y dejaron huella en libros como “Calila e Dinna”, “El Conde Lucanor”, “Decamerón y otros.
Los relatos, leyendas o cuentos -de las cuarenta y dos historias solo se conservan dieciocho- guardan la misma estructura de los apólogos y los antiguos cuentos de la India y Persia.
Los relatos tienen una fuerte carga fantástica y a veces erótica. La voluptuosidad se da entre los viajeros desenfrenados y las sirenas con las que se encuentran.
1 comentario:
BUENOS DIAS, MUCHAS GRACIAS
Publicar un comentario