Yukío Mishima
Julia
Sáez-Angulo
Mishima
es el autor japonés de Los sables y oros
relatos, publicado por Alianza editorial en los libros de bolsillo. Se
trata de siete relatos de este autor de culto, en los que muestra su estilo
poético, estética, capacidad simbólica, evocadora y de sugerencia, al tiempo
que su concisión. Una obra fundamental al decir de algunos críticos. Una
narrativa que abarca veinte años de su carrera literaria.
La
traducción del libro es de Akiko Imoto y Carlos Rubio. El profesor Carlos Rubio
es el autor del prólogo que ilustra al lector sobre lo imbricadas que la vida y
la literatura están en Mishima.
Yukio
Mishima (Japón, 1925 -1970) es el autor japonés más internacional del siglo XX,
célebre, además de por su literatura por el histriónico suicidio que acabó con
su vida.
“Los
dos requisitos, tal vez, más importantes para la calidad literaria de un cuento
son la concisión y el poder evocador”, señala la introducción. “ Los siete
cuentos de Mishima en este libro responden a ambas características, propias de
su talento literario.
“En
términos generales, los japoneses, sin el dualismo conflictivo de los
occidentales, difícilmente saben levantar estructuras narrativas frente a la
naturaleza o la sociedad que describen.
Simplemente no está en su tradición”, explica el profesor Rubio. Los antiguso
relatos japoneses no son mas que una sucesión de episodios, un rosario de
lances con una estrucura unificadora bastante endeble cuando no es histórica.
“Mishima
con valores tan firmes –exaltación de la muerte y culto a la belleza, por citar
dos constantes en su obra. tiene dificultad en sostener el desarrollo de la
psicología de sus personajes (…) En cambio en un cuento o relato el autor no se
siente obligado a darnos una caracterización, ni menos una evolución de ella.
Tampoco tiene mucho espacio para hacerlo”, explica el autor del prólogo. .
“El
enfoque de su mirada .la de Mishima- no es una idea, ni el carácter de un
personaje. Su objetivo, más bien, parece ser la captación de la atmósfera, el
retrato sutil del aire de una escena de la cual el personaje forma parte como
de una naturaleza muerta forma parte de una mesa o una fruta”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario