· La firma de este convenio reúne a las tres
instituciones y organismos capaces de impulsar el conocimiento de la cultura
maya
· De los tres códices mayas que se conservan, el
Códice de Madrid, del siglo XV, es el más extenso, con 6,82 metros de longitud
L.M.A.
30-marzo-2016.- Miguel Angel
Recio, director general de Bellas Artes y Bienes Culturales, Archivos y
Bibliotecas del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, ha firmado hoy un
convenio con la Universidad Estatal Rusa de Humanidades y el Patronato de las
Unidades de Servicios Culturales y Turísticos del Estado de Yucatán, México,
para el estudio del Códice
Trocortesiano, una de las obras emblemáticas de la colección del Museo de
América y del patrimonio mundial, con el fin de facilitar la puesta en valor del conocimiento y de la cultura maya.
El
objetivo de este proyecto es realizar una relectura del Códice a través de
imagen visible (fotografías de alta resolución) y conseguir una transcripción
lo más completa posible. El resultado del estudio será publicado para, con este
nuevo texto, ofrecer el conocimiento preciso del contenido del Códice y la
difusión del patrimonio y la cultura maya.
Tres instituciones por un solo objetivo
La firma de este convenio
reúne a las tres instituciones y organismos capaces de impulsar el conocimiento
de la cultura maya a través de la profundización en el estudio del Códice
Trocortesiano, una de las obras esenciales de la cultura prehispánica Maya.
El Museo de América
conserva el libro maya conocido como Códice Trocortesiano o Códice de Madrid
que, datado en el siglo XV, es el más tardío de los tres códices mayas que se
conservan, junto con los de Dresde y Paris. Sin embargo, es también el más
extenso con un total de 6,82 metros de longitud y por tanto con mayor cantidad
de texto (112 páginas). El conocimiento almacenado en estos códices es de valor
incalculable para la comprensión y trasmisión de la cultura que lo produjo.
La especialista Galina
Ershova, directora del Centro de Estudios Mesoamericanos Yuri Knórosov, (científico ruso que descifró la escritura maya
entre 1952 y 1963) es la principal impulsora de este proyecto y se hará cargo
de realizar la transcripción de los glifos de este extenso texto.
Por su parte, el Patronato
de las Unidades de Servicios Culturales y Turísticos del Estado de Yucatán de
los Estados Unidos Mexicanos, representado por su director general,
Dafne David López Martínez, realizará la promoción de la cultura prehispánica
maya, y gestionará la difusión de este trabajo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario