Mostrando entradas con la etiqueta Pablo Méndez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Pablo Méndez. Mostrar todas las entradas

viernes, 22 de mayo de 2015

Pepa Miranda presenta su libro de haikus "Traje de armiño" en el Café Comercial


  
Pepa Miranda


Julia Sáez-Angulo

         La escritora salmantina Pepa Miranda, residente en Madrid, ha presentado su libro de haikus Traje de armiño en la sala alta del Café Comercial de Madrid. Pablo Méndez ha presentado a la autora y ha hecho una breve disertación sobre los haikus como forma métrica nacida en Japón.

         El haiku, poema de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas, que nació en Japón y ha sido adaptado de medio singular al español. Acoge la “sutileza de lo cotidiano”, señaló Pablo Méndez. “No hay que buscar situaciones dramáticas en los haikus, sino de apreciaciones sutiles”.

         El haiku es siempre algo dulce, cercano a la naturaleza, que se ve en un instante. María Josefa Cantos Hernández (Salamanca, 1938) ha sabido captar el pequeño mundo cotidiano y capta la esencia en él. Méndez estableció cierto paralelismo entre la delicadeza del haiku y el sushi, “un preparado pequeño de arroz en torno a un trozo de calabacín, por ejemplo”.

         Tanto el sushi como el haiku pueden crear adicción. Una vez comenzado el proceso de componer haikus, se produce una cierta continuidad. Pepa Miranda ha escrito dos centenares de haikus en su libro y con ellos logra la esencia, algo que no han logrado otros escritores de haikus como Mario Benedetti.

         “El haiku está de moda y Pepa Miranda los lleva a cabo con excelencia”, concluyó el director de Vitruvio, quien recordó el haiku dedicado a Gabriel García Marquez, tras su fallecimiento:
         García Márquez
         gran soledad nos dejas.
         Que Dios te acoja.

         Pepa Miranda por su parte recordó las personas que han influido en su inquietud literaria, desde su padre, muy pendiente de la buena dicción, la escritura y el lenguaje; la monja que fue su profesora de Literatura en el internado salmantino, y finalmente Fernando Lázaro Carreter, profesor exigente y sabio en la Universidad. “Este último especialmente me marcó en lo literario”, dijo la autora.
        
        




lunes, 13 de abril de 2015

Yurihito Otsuki, autor del libro “Visiones de la poesía” con isagoge de Tomás Paredes






L.M.A.

         El pintor japonés afincado en España, Yurihito Otsuki, ha publicado el hermoso libro Visiones de la poesía, en el que muestra sus pinturas en color y dibujos, en paralelo a los poemas que ha seleccionado de cinco autores españoles: Sor Juana Inés de la Cruz, Rubén Darío, Juana de Ibarburu, Julia Sáez-Angulo y Pablo Méndez. 

    La presentación del libro tiene lugar el día 25 de abril a las 19:00, en la librería Cocheras-Coliseo (Plaza. de Jacinto Benavente & Plza. de las Ánimas- San Lorenzo del Escorial), organizada por La Sociedad de Fomento y Reconstrucción del Real Coliseo Carlos III y la librería Cocheras -  Coliseo.

         El libro, publicado en bilingüe –español y japonés- ha sido editado en colaboración con la firma Nagai Garou-Tokyo -la galería en la que expone Otsuki- y Ediciones Vitrubio de España. Tomás Paredes, presidente de la Asociación Española de Críticos de Arte, AECA/Spain, ha escrito un bello isagoge para Visiones de la poesía.

         Yurihito Otsuki (Tokio, Japón), residente en San Lorenzo de El Escorial, es un buen lector y traductor de poesía, y en este libro ha querido hacer un reconocimiento a cinco nombres de la poesía española: tres de la América hispana ya desaparecidos y dos españoles actuales y vivos.

 Los poemas han sido traducidos por el propio Yurihito Otsuki, que ya tradujo en su día un libro del célebre poeta japonés Makoto Otsoka (en cuya Fundación expuso el pintor), publicado también por la editorial Vitrubio.

         Para el autor, la elección de poetas ha sido importante, pues debía concentrar el número para un libro y había varios nombres más que le interesaban. Ya se sabe que “elegir es renunciar”.

         Una vez elegidos los poetas, había que elegir los poemas, pensando en todo momento en los cuadros y dibujos que habría que hacer sobre ellos. Una nueva decisión, que Otsuki resolvió con acierto.

Figuras

         Las pinturas de Yurihito Otsuki acogen algunos retratos de personajes como Sor Juana Inés de la Cruz, Rubén Darío o Ana Frank, al tiempo que otras figuras de corte simbólico o mitológico aluden a los poemas.

En este libro no hay ilustración en sentido estricto, sino acompañamiento gentil y paralelo de la obra de un gran pintor a las piezas literarias con las que comparte espacio bibliográfico.

Visiones de la poesía viene a ser como un libro de artista, que va numerado y firmado, por lo que se transmuta en objeto artístico. El libro va dedicado a la memoria de Alejandra Sánchez Iriondo, “niña que amaba los caballos, la luna y el sol y soñaba ser una estrella del cielo”.

Yurihito Otsuki está casado con Marina S. Bengoa



lunes, 19 de enero de 2015

Pablo Méndez, Lectura Poética en la Tertulia “A Orillas de Ávila”


 Pablo Méndez, editor y poeta


Julia Sáez-Angulo
         20.01.15.- Madrid.- El poeta Pablo Méndez ha llevado a cabo una lectura poética de su obra en la Tertulia “A Orillas de Ávila”, que tiene lugar en Madrid, dirigida por el también poeta José Félix Olalla. El autor comenzó por leer versos de su último poemario Oh, Siglo XX (2014).

         En la presentación de poeta, Olalla dijo que Pablo Méndez (Madrid 1975) era “un poeta extraño, raro, fuera de lo ordinario, para no empezar con un ditirambo”. Recordó su condición de editor y de su confesado amor a las librerías, además de su condición de poeta.

         “Pablo Méndez dirige la editorial Vitrubio, es una editorial activa, que tiene en su haber casi quinientos títulos, que distribuye bien y vende”, añadió el presentador.

         Entre las obras poéticas de Pablo Méndez se encuentran:       Palabras de aire (Ed. FLH, Granada, 1993); Una flecha hacia la nada (Ediciones Libertarias, Madrid, 1994); Barrio sin luz (Ediciones Vitruvio, Madrid, 1996); Patio Interior (Ediciones Biblioteca Nueva, Madrid, 1998); Cadena perpetua (Vitruvio, Madrid, 2002); Alcalá Blues (Vitruvio, Madrid, 2006); Cadena perpetua (Ediciones AEP, Madrid, 2009); Ana Frank no puede ver la luna (Ediciones Rilke, 2010), (Libro recomendado por la Asociación de Editores de poesía). Premio de la Critica de Madrid, 2010.  Mejor Libro de poesía del año Grupo editorial Pérez Ayala, 2010; Tren Talgo Madrid-Cartagena (Ediciones AEP, Madrid, 2012). Edición de 80 ejemplares numerados y Oh, siglo veinte (Ediciones Vitruvio, 2014). (Libro recomendado por la Asociación de Editores de Poesía).

         Buen lector de poesía, Pablo Méndez seleccionó poemas como  El hacha del abuelo; El mejor poema del mundo; Luna de día; El incendio; El gato de Maribel y otros, en su mayoría con cierta narratividad de historias cargadas de humanidad y sentimiento. Acabó con el poema triste de la hermana muerta, con el que suele acabar sus recitales, según explicó.

         El coloquio se animó sobre la dicotomía de poeta y editor de Pablo Méndez. “La poesía me ha dado una vida y una profesión. La convivencia es a veces complicada. Editar poesía es una labor que he hecho desde los 20 años”, declaró el autor. “Leo mucha poesía, porque en mí es una tarea continua”.

           Entre los asistentes al acto, diversos poetas como Rafael Soler, Félix Sánchez o Pepa Miranda.

               El pintor japonés, residente en El Escorial, Yurihito Otsuki, prepara una libro con la reproducción de sus cuadros y poemas, entre ellos los de Pablo Méndez sobre Ana Frank.