Julia Sáez-Angulo
15.04.10.- El haiku, composición poética japonesa por excelencia, que recorre las estaciones del año a base de tres palabras clave: cerezo, luna nieve, es esa composición poética de cinco, siete, cinco sílabas, que ha arraigado con cierto éxito en la lengua castellana más propicia al octosílabo del romance.
La escritora española de la denominada Generación del 27, Ernestina de Champourcín (Vitoria, 1905 – Madrid, 1999) fue la gran traductora e introductora del haiku en España, junto a su marido, el también escritor Juan José Domenchina, cuando ambos estaban exiliados en México tras las guerra civil. Su obra más célebre en este campo es “Hai-kais espirituales” (1967).
Rosa Yagüe (Barcelona) es una de las poetas que ha cultivado el haiku en su reciente libro “Momentos”, publicado en Bubok, así como Mar Capitán o Julia Sáez-Angulo, que han publicado algunos de estos poemas en la revista “Marejadas”.
Alicia Mariño, profesora de literatura de la Universidad a Distancia (UNED), también escribe haikus, “Una composición poética poderosa que te lleva incluso a pensar en haikus”. Esta escritora, experta en la literatura fantástica, prepara una antología sobre relatos de sirenas y ondinas.
El escritor extremeño, residente en Madrid, José María Bermejo es uno de los mejores teóricos sobre el arte del haiku. Él ha sostenido un taller itinerante de este género poético durante cierto tiempo en Guadalajara.
No hay comentarios:
Publicar un comentario