martes, 26 de julio de 2022

Donato Ndongo, ecuatoguineano, deja una carta secreta y ocho de sus primeras ediciones en la Caja de las Letras


Es el primer autor africano en entrar a la «cámara de la memoria» del Instituto Cervantes

 
 
En el atril, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero presenta el homenaje al Donato Ndongo, en el centro, con el director de Casa Asia, José Segura Clavell, a la derecha, como testigo. Foto: Instituto Cervantes / Miguel Alcalde

 

L.M.A. 

        Madrid, 26 de julio de 2022.- El periodista y escritor ecuatoguineano, Donato Ndongo (Niefang, Guinea Ecuatorial 1950) depositó este mediodía en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes ocho primeras ediciones de sus obras más representativas y un sobre cerrado con un escrito secreto. El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero destacó el «valor significativo» de este acto, porque «hay mucha presencia escritores latinoamericanos, pero para tener completa herencia comunidad hispánica era importantísimo recibir el magisterio de la cultura ecuatoguineana».

En su discurso, Donato Ndongo reveló los «dos sentimientos que anegan y rebosan mi espíritu», la sorpresa, pues se declaró «acostumbrado a un clamoroso silencio, persuadido de que el trabajo que realizo es irrelevante para determinados círculos» y, en segundo lugar, el agradecimiento, «mi alma desborda una inmensa gratitud al comprobar que esa obra y la trayectoria que la sustentan son lo bastante sólidas para suscitar interés y no sólo desde la curiosidad intelectual sino por un creciente público en los más variados ámbitos culturales».

Exiliado en España desde 1994 por su oposición al gobierno de Guinea Ecuatorial, Donato Ndongo-Bidyogo, es colaborador en diversos medios nacionales y realiza una importante labor de difusión del africanismo. Como él mismo sostiene «pocas veces están en armonía pensamiento, letras y los poderes, a menos que la pluma esté al servicio de quien manda y eso entonces, deja de ser literatura».

En cuanto a su controvertida figura como disidente indicó que «solo me dedico a escribir, si en algún momento pareció a asumía otros cometidos se debía a las terribles circunstancias que padecemos los ecuatoguineanos tras casi dos siglos de opresión colonial y otro medio siglo anquilosado por una tiranía que no aporta ni libertad ni prosperidad».

Asimismo, el autor reconocido con el I Premio de Literatura Africana en español Amadou Ndoye (2014) y candidato al Premio Princesa de Asturias de Las Letras en 2022 señaló que «el español ya no es propiedad exclusiva de los castellanos, de los españoles o de los criollos hispanoamericanos; y como ecuatoguineano y africano de estirpe bantú, tengo la obligación de cuidarlo y preservarlo porque esa mi lengua y mi cultura tanto como el fang».

Ensayo, novela, poesía y un texto secreto


El legado depositado en la caja número 708, cedido a perpetuidad al Instituto Cervantes, lo componen las primeras ediciones de algunas de sus obras más significativas: los ensayos Historia y tragedia de Guinea Ecuatorial (1977) —acompañado por la reedición de 2019 de Casa África—, y España en Guinea: construcción del desencuentro, 1778-1968 (1998); las novelas Las tinieblas de tu memoria negra (1987), Los poderes de la tempestad (1997) y El metro (2007); el libro de cuentos El sueño y otros relatos (2017); así como su poemario Olvidos: Poemas (2016) y la Antología de la literatura guineana (1984).

A estas publicaciones del autor referente de la literatura africana en español se suma una carta de contenido desconocido escrita por él que permanecerá custodiada en la antigua cámara acorazada de la sede del Cervantes con fecha de apertura por determinar, previsiblemente tras el fallecimiento del escritor. 

Homenaje a un africanista que escribe en español

Al acto siguió una mesa redonda presentada por el director del Cervantes y el director de Casa África, José Segura Clavell, que actuó como testigo en la ceremonia de entrega del legado y definió al homenajeado como un «colaborador inconmensurable y una figura carismática del africanismo por su aportación intelectual y literaria» e hizo extensivo este homenaje «a los escritores de Guinea Ecuatorial y al papel de ese país en la promoción del español».


El director de Casa África también celebró el anuncio de la intención del Cervantes de abrir el Observatorio del Español para el África Subsahariana en Guinea Ecuatorial, «iniciativa que felicitamos y agradecemos porque además de revitalizar y dar brío a nuestros idiomas y cultura, también servirá para mejorar las relaciones con África».

En el encuentro con Donato Ndongo, que comenzó con entusiastas aplausos, participaron el profesor congoleño Mbuyi Kabunda Badi, miembro del Instituto Internacional de Derechos Humanos de Estrasburgo y presidente de la Asociación Española de Africanistas; y la cooperante Gloria Nistal, profesora especialista en literatura africana y secretaria general del PEN Club español.

Más información

https://www.youtube.com/watch?v=Po6qC-ZO4Gk&ab_channel=InstitutoCervantes

3 comentarios:

Julia Saez Angulo y Dolores Gallardo dijo...

ENHORABUENA y FELICIDADES para este escritor . GUINEA siempre ha estado muy unida a ESPAÑA ( aunque ahora sea preferente Francia ).
Julia Marina

Julia Saez Angulo y Dolores Gallardo dijo...

Manuela Picó


Estupenda noticia éste reconocimiento. Es verdad que muchísimos van para Sudamérica y en África también se habla español.

Emilio Porta dijo...


Guiea Ecuatorial es el unico país de África en el que el español es la lengua oficial. Hay relaciones comerciales, sí, con los países francófonos que la rodean, como es Camerún, pero el francés se estudia como lengua secundaria. Las relaciones son más bien comerciales y monetarias. Guinea Ecuatorial lleva a España en el corazón. Lo sé muy bien, porque conozco el país, su historia y su vida. Para comprender bien África hay que haber vivido en el continente o, al menos, haberlo visitado con una cierta frecuencia. Cuando España jugó un partido en Malabo la gente llenó el estadio con banderas españolas y vóres a nuestra selección. Hay amor y respeto a España en el pueblo ecuatoguineano. Y, recientemente, se ha creado la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española. En fin, que, salvo el periodo que fue de la independencia a diez años más tarde, en la etapa de la cruel dictadura de Macías, que costó la expulsión de los colonos y empresarios españoles (etapa que refleja bien la película Palmeras en la nieve) por el odio del dictador Macías, que causó miles de víctimas mortales y persecución a los disidentes, en su propio país) España siempre ha estado en el corazón de Guinea Ecuatorial. Y lo sigue estando, tanto en los que viven, como Ndongo aquí, como en los que viven allí. Y el país, lentamente, va evolucionando. En una sociedad tribal -- algo que no se entiende en Occidente -- las diferencias de mantalidad y modo de ver la vida imprimen carácter. Toda África central ha sido y todavía es en una enorme parte, tribal. Pero es un gran continente y llegará un futuro en el que juegue un importante papel. Hoy, desgraciadamente, al colonialismo le ha sucedido un neocolonialismo económico. España tiene lazos de todo tipo con la nación ecuatoguineana, en la que la población fang (bantú) es mayoriataia, pero también es muy importante la población oigen bubi, sobre todo en Bioko, la antigua gran isla de Fernando Poo, donde está capital, Malabo, aunque el país tenga una importante parte continental, Bata. En fin, es magnífico que empecemos a valorar y a querer la cultura y la vida ecuatoguineana. Desgraciadamente, la mayoría de los políticos españoles se quedan en la superficie y no van más allá y hablan de oidas, aparte de la general ignorancia en muchos temas. Graicas por la noticia, Julia. Solo la cultura puede romper tópicos y fronteras. Y unir a los pueblos.